Рубрика журнала «Новая Литература»: переводы художественной литературы с других языков на русский, литературоведческие и критические материалы о переводимых авторах и обо всём, что связано с особенностями перевода их творчества.
Приглашаем переводчиков поделиться с нашими читателями результатами своего труда. К публикации принимаются материалы, не появлявшиеся в Интернете прежде. Приветствуется сопровождение перевода собственноручно написанной вами справкой о переводимом авторе и его произведениях.
Снова встаёт вопрос – не стоит ли «Новой Литературе» стать «Новым литературоведением»? Потому что прекрасные, образные очерки об истории литературы раз за разом попадают в цель, и если их собрать в один сборник, то получится замечательное пособие для студентов-филологов. Никакой сетки унылых дат, только воссоздание творческого ландшафта каждого творца.
03.06.2025
Слежу за вами, читаю. По-моему, уровень качества постепенно растет. Или стабилен, в хорошем смысле. Со стороны этому и завидуют, и злятся некоторые. Как это у Визбора. Слава богу, мой дружище, есть у нас враги. Значит есть, наверно, и друзья. Игорь Литвиненко
03.06.2025
Вы – лучший журнал для меня на сегодняшний момент. Николай Майоров