Мастерство перевода
ПовестьПеревод с иврита и вступление Дана Берга
На чтение потребуется 1 час 20 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 4. Глава 2 5. Глава 3 6. Глава 4 Глава 3
Мы пошли вслед за повозкой. Старик снова набил табаком трубку, закурил. Дым окутал его, и он продолжил рассказ.
– Почувствовав свободу, я перестал соображать от счастья, словно в забытьё впал. Когда очнулся, то увидел, что нахожусь на опушке леса, а вокруг меня пасутся овцы. Рядом брат Шломо. С трудом узнал его: одет как русский мальчик: рубаха белая поверх брюк, подпоясан красным кушаком. Я смотрел на брата, а он смотрел на меня и на мою одежду, такую же, как у него. Я подумал, что нарядили нас в запрещённый еврею шаатнез – смесь шерстяного с льняным.
– Нам обоим приветливо улыбался знакомый русский парень, пастух. Он жил неподалёку от нас. Зимой по субботам он зажигал свечи в еврейских домах – шабес-гой. Поэтому он научился немного говорить и понимать по-еврейски. А летом он пас овец.
– Рядом со мной и Шломо стояла мать. Она плакала и целовала нас. Уходя, она оставила нам хлеб, соль, другую провизию. Не велела нам говорить по-еврейски при людях, чтобы не узнали, кто мы. Ей легко сказать – не говорить по-еврейски, а мы другого-то языка не знали! Она сказала, что нам придётся тут скрываться, пока хатфан не уйдёт из города.
– Это место стало нашим новым убежищем. Теперь будем прятаться не на чердаке, не в темноте и в духоте – а на вольном воздухе между небом и землёй! Чего нам здесь бояться? Солнца? Света? Луны? Или овец в стаде? Мы от людей таимся!
– Мать оставила нас на попечение пастуха. Он хороший хлопец, с ним надёжно. Раз подошёл к стаду незнакомый человек, а пастух как закричит: «Эти мальчики не евреи! Честное слово, совсем-совсем не евреи!». К счастью, то был не хатфан, а мясник – пришёл покупать овец.
– Нам со Шломо нелегко было первый раз в жизни засыпать под открытым небом: шорохи, таинственные звуки, звёзды отражаются в реке. Я смотрел на стадо. Не разобрать в темноте каждую овцу в отдельности. Мне казалось, будто огромные существа лежат в траве. С восходом солнца они превращаются в смирных овец, а по ночам, под действием колдовства, становятся грозными великанами. За нами чернел лес, а какие только ужасы не случается в чаще, да ещё и ночью!
«Почему ты не спишь?» – спросил меня пастух. «Я боюсь...» «Чего ты боишься?» «Лес страшный...» «Можешь больше не бояться, вот тебе охрана!» – крикнул пастух, засвистал громко-громко, и сбежалась армия собак.
– Оглушительный лай разогнал ночную тишину. Что до меня – я собак любил. Втайне от родителей вырастил одного щенка. Но каково бедному Шломо! Еврейский мальчик, он всегда пугался собак, а теперь он под охраной этих страшилищ!
– Так вот и жили мы в нашей привольной тюрьме под открытым небом, одетые в шаатнез. Наконец мать поняла то, что раввин уже знал давно, ещё когда она приходила к нему вместе со мной. Нас со Шломо найти не могли, а государевой армии требовался еврей непременно из рода Горовцев. Вот и схватили старшего брата Симху, городского резника. Родители подумали, что несправедливо будет отдать семейного сына в армию, а я, сорванец и невежда, собак гоняющий, останусь дома.
– Пришла мать и забрала нас. Остальное сделали другие.
Старик прервал рассказ. Он устал подниматься пешком, дышал тяжело. Повернулся, взглянул на пройденный путь.
«Проверенное средство, – дал мне Шмуэль хороший совет, – если тяжело идти в гору – оглянись, посмотри вниз, и силы вернутся».
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за август 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 4. Глава 2 5. Глава 3 6. Глава 4 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 03.12.2024 Игорь, Вы в своё время осилили такой неподъёмный груз (создание журнала), что я просто "снимаю шляпу". Это – не лесть и не моё запоздалое "расшаркивание" (в качестве благодарности). Просто я сам был когда-то редактором двух десятков книг (стихи и проза) плюс нескольких выпусков альманаха в 300 страниц (на бумаге). Поэтому представляю, насколько тяжела эта работа. Евгений Разумов 02.12.2024 Хотелось бы отдельно сказать вам спасибо за публикацию в вашем блоге моего текста. Буквально через неделю со мной связался выпускник режиссерского факультета ГИТИСа и выкупил права на экранизацию короткометражного фильма по моему тексту. Это будет его дипломная работа, а съемки начнутся весной 2025 года. Для меня это весьма приятный опыт. А еще ваш блог (надеюсь, и журнал) читают редакторы других изданий. Так как получил несколько предложений по сотрудничеству. За что вам, в первую очередь, спасибо! Тима Ковальских 02.12.2024 Мне кажется, что у вас очень крутая редакционная политика, и многие люди реально получают возможность воплотить мечту в жизнь. А для некоторых (я уверен в этом) ваше издание стало своеобразным трамплином и путевкой в большую творческую жизнь. Alex-Yves Mannanov
|
|||||||||||
© 2001—2024 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
https://ersritual.ru как доехать до смоленского кладбища спб. . Охта парк санкт петербург цены. Горнолыжный курорт охта парк ohtaparkluxresort.ru. |