Мастерство перевода
ПовестьПеревод с иврита и вступление Дана Берга
На чтение потребуется 1 час 20 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 2. Слово переводчика 3. Глава 1 4. Глава 2 Глава 1
Подошла очередь синагогального служки Шмуэля снаряжать сына в армию. Первым делом он отправился на рынок и, немало надеясь на свою опытность, купил потребные новобранцу принадлежности. Не забыл отдать должное твёрдому обычаю, присовокупив к покупкам большую бутылку водки.
На торжественные проводы Шмуэль созвал соседей, и я был среди приглашённых. Взволнованный отец разлил водку каждому понемногу, и выпили за жизнь. Он снова наполнил рюмки и на сей раз не обошёл Ривку, жену свою.
«Пей, жёнушка!» «Часто ты видел, что я горькую пью?» – негодуя, возопила Ривка. У неё в запасе были и другие гневные речи, но проводы сына она сочла неподходящим часом для ссоры. «Женщина! Пей! Тебе говорят!»
Ривка не боялась Шмуэля. Он незлой. Покричать, правда, любит, так это у него привычка армейская. Там он младших распекал, а с ним старшие не церемонились. Уважение за чин. Привык помыкать и помыкаемым быть.
Ривка не стала пить водку, не уступила. Шмуэль смягчился.
«Не хочешь – не пей! Отчего ты такая бледная? Небось, сына-то не в чужую веру обращают!» – как умел успокаивал жену строгий муж.
Услыхав про чужую веру, Ривка пустила слезу – не любила она этот разговор, и так в городе сплетничают, якобы её семья с изъяном.
«Рёва и дура! Волос длинный, а ум короткий! – заключил Шмуэль, обращаясь к гостям, – видали её? Пять раз устраивала переполох со своими родами, а толку – ничуть: одни девчонки! Только с шестого раза образумилась и стала рожать мне на старости лет, как положено – пацанов. Вырастили солдата, а она за жизнь выпить не хочет! Сын наш в армию идёт. Сам. Не то, что я – меня мальцом силой утащили!»
С ретивой помощью гостей Шмуэль покончил с бутылкой. Они с сыном взобрались в ожидавшую их повозку, которая доставит их в губернский город к месту сбора новобранцев. Я тоже направлялся в центр и ехал вместе с ними. Мне повезло. Шмуэль был словоохотлив и в пути поведал мне историю своей жизни.
Дожди не щадили ни людей, ни лошадей, ни дорогу. Грязь то густая, то жидкая. Запасённое дома тепло вышло из нас, сырость пробиралась под одежду. Кучер то и дело останавливал повозку, просил пассажиров согреться пешим ходом и облегчить участь животных.
Шмуэль грустил, сидел сгорбившись, хмуро молчал. Домашняя удаль покинула старика. Он с жалостью глядел на сына. Видно, нелегко отцу думать о завтрашнем расставании. Я бросил короткий взгляд в лицо бывшего солдата. Похоже, тысячи мыслей вдруг разбередили память старика. Что было под спудом – рвалось наружу.
Мне захотелось разговорить Шмуэля. Подталкивая его к откровенности, я бросил как бы невзначай: должно быть, хорошо он помнит молодость свою. Шмуэль обрадовался моим словам. Его тянуло рассказать о былых днях. Сына в армию везёт – волнительное время жалости, тревоги, воспоминаний. Он достал из кармана свою короткую трубку – вещица ценная в его глазах, офицерский подарок как-никак – набил туго, зажёг табак спичкой, выпустил облако дыма.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за август 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 2. Слово переводчика 3. Глава 1 4. Глава 2 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 03.12.2024 Игорь, Вы в своё время осилили такой неподъёмный груз (создание журнала), что я просто "снимаю шляпу". Это – не лесть и не моё запоздалое "расшаркивание" (в качестве благодарности). Просто я сам был когда-то редактором двух десятков книг (стихи и проза) плюс нескольких выпусков альманаха в 300 страниц (на бумаге). Поэтому представляю, насколько тяжела эта работа. Евгений Разумов 02.12.2024 Хотелось бы отдельно сказать вам спасибо за публикацию в вашем блоге моего текста. Буквально через неделю со мной связался выпускник режиссерского факультета ГИТИСа и выкупил права на экранизацию короткометражного фильма по моему тексту. Это будет его дипломная работа, а съемки начнутся весной 2025 года. Для меня это весьма приятный опыт. А еще ваш блог (надеюсь, и журнал) читают редакторы других изданий. Так как получил несколько предложений по сотрудничеству. За что вам, в первую очередь, спасибо! Тима Ковальских 02.12.2024 Мне кажется, что у вас очень крутая редакционная политика, и многие люди реально получают возможность воплотить мечту в жизнь. А для некоторых (я уверен в этом) ваше издание стало своеобразным трамплином и путевкой в большую творческую жизнь. Alex-Yves Mannanov
|
|||||||||||
© 2001—2024 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|