Мастерство перевода
Сборник рассказовПеревод с английского и вступление Дана Берга
На чтение потребуется 2 часа | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 5. Бесплатный пансионат 6. Чудо 7. Воздух любви Чудо
Я – Сара-Рейзл, дочь бедного меламеда, обучающего еврейских детей в одном из местечек Польши. Теперь я живу в Америке. Что было у меня на родине? Ничего, кроме грёз и слёз. Я безумно мечтала о любви. Без неё не может существовать женское сердце, и не важно, что оно бьётся в груди девушки не слишком молодой и бесприданницы.
На какого мужа я могла рассчитывать в нашем убогом городке? На старика? На вдовца с детьми? На увечного? Сватался как-то старый красноглазый водонос – его верхнюю губу украшала огромная волосатая бородавка. Хромой банщик предлагал свою руку с чёрными ногтями, под которыми скопилась вся грязь округи. И это претенденты на мою любовь? Только чудо могло изменить мою жизнь.
Пришло письмо из-за океана от Хани, дочери толстой Златы. Бывшая подруга звала меня в Америку. Она писала, что в золотой стране не женщины бегают за мужчинами, как Польше, а совсем наоборот. Сваты там не у дел. Девушки выходят замуж за миллионеров, выбирая лучших из лучших, и не нуждаются в приданом. Только в Новом Свете можно найти свою любовь.
Хани приводила в пример себя. Она работала швеёй на рубашечной фабрике. Её полюбил богатый Соломон Коэн. Он женился на ней и превратил в настоящую леди. Он боготворит её. Целует день-деньской. Он купил ей пианино, она учится играть, она счастлива!
«Боже мой, какая удача привалила Хани, – твердили мясник, бакалейщик, сапожник и другие видные обыватели местечка, – какой успех! Ведь Хани толще своей матери!» Хани сообщала, что в Америке действует строгий закон «Ladies First», который означает, что мужчины в подземке уступают сидячие места женщинам, не позволяют жёнам носить тяжёлые сумки, укачивают младенцев и даже помогают мыть посуду.
К нам зачастили агенты пароходных компаний, прознавшие об огромном впечатлении, которое произвело письмо Хани на всех наших евреев: «Езжайте в Америку, вас ждёт Новый Свет! Билет стоит всего пятьдесят рублей!».
О, как я мечтала поехать в золотую страну, вырваться из застывшей мертвечины! Там, только там, на другой стороне земли, я найду своё счастье! В нашем затхлом болоте нет достойных моей любви. Я решительно заявила родителям: «Если вам небезразлично мое будущее – отправьте меня в Америку!».
– Ну, Залман, что ты скажешь? – спросила отца моя мать. – А что я должен сказать, Хая? – ответил вопросом отец. – Сара-Рейзл не найдёт здесь мужа, останется старой девой и не нянчить нам внуков от неё! – У тебя есть пятьдесят рублей, Хая? Может быть, ты достанешь луну с неба для дочки?
Я не спала ночами. Я потеряла аппетит. Я бредила Америкой.
– Почему ты ничего не ешь, Сара-Рейзл? – спросила меня мать за завтраком. – Потому что не могу! Я хочу в Америку! Я погибну здесь! – Ой-вей, – воскликнула мать, – она хочет в Америку! – Ты сошла с ума! – вскричал отец, обращаясь ко мне. – У нас нет денег на билет тебе! – всхлипнула мать. – Можно продать книгу Торы и подсвечник! – вмешался Иосиф, мой младший брат. – Лоботряс! У тебя сроду не бывало путних мыслей в голове! – заметила мать. – Еврей расстанется с Торой и субботним подсвечником? – схватился рукой за сердце отец. – В Талмуде сказано, что можно продать святую книгу ради счастья дочери! – возразил Иосиф. – В Америке нет чудес! Кто возьмёт её без приданого? – умудрённо сказал отец. – Даже такое чучело, как Хани, нашла богатого жениха! – ухмыльнулся Иосиф. – Наша Сара-Рейзл моложе и красивее! – заявила мать. – Она выйдет за богача и всех нас заберёт к себе в Америку! – подхватил Иосиф. – Неужели вам кусок серебра и книга дороже меня? – крикнула я, стукнув кулаком по столу. – Этот подсвечник – часть моей души, но я его продам... – сказала мать со слезами на глазах. – Можно заложить, а не продавать, потом выкупим, – смягчил удар судьбы Иосиф. – Я не стану вам на дороге, пусть Сара-Рейзл обретёт счастье... – прошептал отец.
Я никогда не видела родителей такими печальными. Подсвечник и книга Торы – две вещи, два луча света в нашем бедном доме – были заложены. Мать рассталась с субботним подсвечником, с которым выросла она сама, её мать и её бабушка. Я безумно жалела мать и отца, но ничего не могла поделать с собой.
Билет на пароход был куплен. Соседи смотрели на меня во все глаза, и не было конца вопросам: «Ты действительно едешь? Что ты чувствуешь? Ты можешь уснуть ночью? Ты не забудешь нас, когда разбогатеешь?».
В последнюю субботу перед отъездом дом был пуст и тёмен, и сердце моё тонуло в тёмной пустоте. Отец произнёс обычное благословение над вином, а мать заплакала. Отец рассердился: суббота дана еврею на радость, и надо благодарить Бога! Грустно прошёл день, словно покойника готовились провожать. «Знали бы люди, чего хотят, и не жгли бы их суетные желания!» – ни к кому не обращаясь изрёк отец на исходе субботы.
Всё местечко собралось провожать меня на станцию. Каждый хотел помочь нести узлы. Шли мрачно, как на похоронах. Со мной прощались, точно я последний день живу на земле.
– Помни, ты еврейка! Не забывай молиться каждый день! – напутствовал отец. – Постарайся сделать так, чтобы поскорее мы снова свиделись! – всплакнула мать. – Выйдешь замуж – не забудь забрать меня к себе! – напомнил Иосиф.
Я вошла в вагон, и мне захотелось крикнуть: «Пропади к чертям билет! Я не хочу в Америку! Я хочу к своим!». Поезд тронулся, и через минуту исчезло из виду местечко. И вернулась мечта о Новом Свете и о любви. Я не считала дней, не спала ночей, не видела океан, не замечала звёзд над ним. Моё сердце сжималось от радости – скоро я встречу свою любовь!
И вот я очутилась в Америке. По десять часов в день я сидела за машиной и шила. Я жила в общежитии, устроенном для работниц фабрики, и дома виделась только с товарками по цеху. Из скудного заработка я выкраивала гроши, чтобы отправить на родину в помощь родным.
Как найти суженого в золотой стране? Кто и с кем меня познакомит? Где я бываю? Я вижу людей только на работе, на улице, в подземке. Я так одинока, и что мне делать с моей мечтой о любви? Однажды я прочитала в еврейской газете «Тагеблат» объявление некоего свата по фамилии Зарецки. Попытать счастья? Я должна выбраться из могилы. А вдруг сватовство поможет?
И я отправилась в офис мистера Зарецки на Деланси-стрит. «Боже милостивый, что особенного я прошу? Чуточку удачи, немножко счастья!» Эти мысли помогали мне заглушить стыд.
«Итак, мисс, что вам угодно? – спросил мистер Зарецки и оглядел меня с ног до головы, словно приценивался к товару. – Вы пришли за сватовством? А вы знаете, что у меня существует вступительная плата пять долларов?» Я была совершенно потеряна. Неужели этот алчный и отталкивающий тип способен помочь найти человеку его судьбу? Я протянула ему деньги – почти половину моего недельного заработка. Получив своё, он принялся расспрашивать меня и записывать ответы.
Мистер Зарецки тяжело вздохнул, узнав, что я не скопила денег. Своими жирными волосатыми пальцами он неловко ухватил щепотку табаку и сунул себе в нос. Я глядела на его могучую шею и сальное лицо. «И к нему идут люди, которые ищут любовь!» – горько подумала я.
«А разве в Америке девушка не может выйти замуж, не имея приданого?» – задала я безнадёжно наивный вопрос. Ответный взгляд мистера Зарецки красноречиво выразил его мнение о моём уме. «Не молодая, не красавица, да ещё и без денег! Но поскольку вы заплатили вступительный взнос, я обязан подумать, что могу сделать для вас!» – промолвил сват.
«У меня есть хорошее предложение, – сказал мистер Зарецки, полистав записную книжку, – вдовец с пятью детьми, торгует на Эссекс-стрит, возьмёт девушку вашего возраста без гроша в кармане, если она умеет хорошо готовить».
Не помню, как я вышла из офиса. Не знаю, как добралась до дому. Сутки я пролежала на кровати в прострации. «Где я? Где мой мир, где мои мечты? И это – золотая страна Америка?»
Если есть ад на земле – он в душе меланхолика. «Хватит ныть, Сара-Рейзл! – решительно заявила я самой себе. – Поднимайся в этой жизни, и счастье придёт!» Я должна стать американкой, я запишусь в вечернюю школу и начну изучать английский язык! Американские девушки не ходят к сватам и не ищут женихов. А если не найдётся достойный мужчина, то и это не конец света, и есть ещё много хорошего в жизни!
Я пришла в школу не с начала учебного семестра, и учитель изъявил готовность заниматься со мной индивидуально, чтобы помочь наверстать пропущенное. «Вот это человек – настоящий американец! – подумала я, – какой у него добрый взгляд, какой чудесный свет в глазах!» У меня потеплело на сердце. Он помогал мне выразить мысль по-английски, не подавал виду, что замечает мою взволнованность, смотрел на меня ласково. Школа – глоток свежего воздуха!
Однажды мой учитель спросил, откуда взялась моя неистощимая тяга к учению. Я ответила, что хочу стать настоящей американкой и жить среди таких людей, для которых имеет значение душа девушки, а не кошелек её. Он положил свою руку на мою и проникновенно сказал: «Я помогу вам. Когда мало сил, то само желание похвально!».
Всю ночь я проплакала в подушку. «Дура, что с тобой? Почему ты ревёшь?» – спрашивала я себя. – А что я могу поделать? Он такой красивый, такой добрый!» Учитель настолько превосходил меня, что казался мне божеством. Его лицо светило мне не только в школе, но дома, на фабрике, на улице. Я наслаждалась звуком его голоса, я непрестанно думала о нём. Я просыпалась по ночам, и в темноте комнаты облик его вставал передо мной.
О, если бы... Дух захватывали дерзкие мысли. Неужели возможно? Я была бы счастлива, как вольная птица небесная! Я восхищалась его спокойствием. Он был надёжен, как деньги в банке. Однажды случился между нами важный разговор.
– Научите меня, как охладить сердце и добавить рассудка голове – я хочу походить на вас! – Моё сердце не так уж холодно, а голова не слишком ясна. Я узник, скованный порядком! – Вы скованны? Но у вас нет хозяев, и вам не надо продаваться за зарплату! И вы узник? – Надо мной нет начальников, и я не тружусь на фабрике, но я томлюсь за решёткой традиций. – Я не понимаю! – Вы естественны и вы свободнее меня. Вы можете помочь мне больше, чем я вам! – Я свободнее вас? Я умираю от страха! – Чего вы боитесь? – Я боюсь своего сердца... Я хочу стать благоразумной, как все американцы! – Мы слишком приземлённые в нашем благоразумии. Нам не хватает вашего огня!
Я летела домой на крыльях. Мой учитель сказал, что я могу помочь ему! Эти слова непонятны, но так волнуют! Какая помощь от меня, и чему научу? Ведь всё, что я знаю, я узнала от него!
Школа закрылась на каникулы, уроков не было, и я перестала видаться с моим учителем. Погасла душа. «Чего ты добилась своей учёбой, Сара-Рейзл? – не щадила я себя, – где оно, твоё счастье, и куда подевался твой американец? Ты по-прежнему трудишься как каторжная на фабрике, согнувшись над швейной машиной, а тому, кто зажёг свет в твоём окошке, и горя мало!»
В отчаянии я написала ему письмо. «Вы называете себя учителем? Ваши книги не вразумили меня, как стать счастливой, работая у хозяина с утра до ночи. Я так и не выучилась существовать в бездушной пустоте. Я не могу обходиться только мыслями, как вы, я должна жить сердцем. Вы наслаждаетесь отпуском в деревне, а обо мне забыли, словно прочитанную книгу вернули на полку! Мне плохо, и я не знаю, что делать...»
Я сошла с ума! Я написала это письмо и я его отправила. Опустив конверт в почтовый ящик, я раскаялась, но было поздно. Горюя, поплелась домой.
Поднявшись по лестнице, я увидела, что дверь моей комнаты открыта. Я вошла. Боже! Небеса упали на землю? Это сон? На сундуке сидел мой учитель!
«Я должен был прийти! Мне одиноко без вас. Я хотел сказать об этом до отъезда, но не знал, как. Я написал вам много писем и все сжег – они были слишком похожи на меня такого, каким я вам кажусь. А я другой!»
Я слушала, и сердце рвалось из груди.
«Вы – моё спасение! Освободите меня от гнета правил и порядка! Я не могу жить без вас! Я люблю вас!»
Что я слышала? Это не сон?
«Я не молодая, не красавица, да ещё и без денег!» – вот и всё, что я смогла произнести в эту непостижимую минуту, – слова мистера Зарецки.
«Вы моложе и красивее всех на свете, Сара-Рейзл! Скажите, что вы любите меня!» – воскликнул он, целуя мои волосы, глаза, губы.
Я не находила слов. Я могла только плакать. «Чудо! – кричало моё сердце. – Чудо Америки оказалось правдой!»
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за октябрь 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 5. Бесплатный пансионат 6. Чудо 7. Воздух любви |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Смотрите как подключить принтер hp laserjet 1018 на сайте. |