Елена Зайцева
Критический обзорОпубликовано редактором: Игорь Якушко, 30.09.2008
1 сентября, Сергей Арешин, сборник стихотворений «Слово и тень». Слова есть, тени есть, сборник налицо, со стихотворениями сложнее. И кутерьма эта словесная не плоха – сама по себе. И смыслы какие-то – всё-таки – вырисовываются. Но вот именно: та «сама по себе», а эти – «всё-таки». Не совпадают они... Когда впечатление бессмыслицы (первое впечатление) проходит, видишь: нет, ну не абракадабра конечно, – но тогда… почему так похоже? «…Мир станет тебе домом. Сергей Арешин» – «Да, согласна. Елена Зайцева», и зачем были все эти «абрисы» и «ауры» («Абрис – имярек смысла. / Аурой ему поза: / заповедь его свисла / чтобы разглядеть слёзы…»)? Т.е.: слова играют здесь в какую-то свою игру, с целым они не в команде. Ни «мир», ни «дом» не дашь через «абрисы», не отсюда совершенно этот абрис, – набросок, очертаньице, слабенько-сладенько-абрикосовенькое что-то, не станет этот абрикосик фундаментом ДОМА… Вот это несовпадение, разброс (игры и свеч) делают тексты «жидкими», рассредоточенными. Скажем (начало стихотворения):
Край синеливневой нити
– это ещё «сосредоточено», ещё как шар, цельно катится. Но потом всё-таки разваливается, теряет эти выходы – цветовые, интонационные, сюжетные, в конце концов. То, куда мы выходим… да никуда. Больше похоже на оговорки с опечатками, чем на продолжение:
…и… … ветхозерная темень,
10 сентября, Николай Бочкарёв, сборник «Ощути наощупь бесконечность!». Я бы назвала это попыткой подумать.
…Теория – то, что тебе есть подсказка к раздумью,
Всё это перемежается цитатами из Гёте, Блейка, Пришвина, размышлениями о культуре… Тут вопросы не столько к автору, сколько к редактору. Вопросы: ???
14 сентября, Василий Романов, поэма «Сказ об Иване Дураке и об Ирийском коньке». Есть у автора любимое слово: кондовый. Дуб кондовый, стан кондовый, тепло кондовое, весна кондовая... Выглядит кондовая весна, оказывается, так же, как и не-кондовая:
***
***
Этих «небесов» ещё сорок частёв, такое трудолюбие внушает уважение, правда я не уверена, что мы правильно его выразили: публикацией…
16 сентября, Олег Уткин, сборник стихотворений «Мир Ума».
Мой мир Ума – Сознания Дыханье
По-моему, что-то очень близкое к бесконечностям Бочкарёва. Только более причесанное… Хотя – размышлять о чём-нибудь вроде «Что наша жизнь? Лишь вспышка света…», конечно, никому не возбраняется.
24 сентября, Евгений Сильман, поэма «Осенний триптих».
внутри строк
Неразличимы… Дальше всё, в общем-то, так же. Или нет, посерёдке есть ещё «О, Госпожа», которая убивает из любви, расстилает свои пути из осени в осень и т.д. Или вот интересное наблюдение: «в каждом городе / всегда / чуть-чуть осень». Что-то вроде «все мы немножко лошади», умный рецензент вспомнил бы об отголосках и традициях…
Кстати, в сентябре у нас было две статьи «по стихам»: «Поэзия vs. Поэзия» Анастасии Бабичевой (о сборнике Станислава Бельского «Ошибочные теоремы») и «Под грохот вкрадчивых колёс...» Игоря Солнцева (об «Этюдах о России» Михаила Рахунова). Статьи-рецензии (если не сказать – отзывы) ОЧЕНЬ доброжелательные. Самое симпатичное у Бельского, пожалуй, вот что:
Поутру меня разбудили
Этот молоток тут, по крайней мере, ясен. А что делает, скажем, здесь – да вообще всё, что здесь имеется? –
Время – лучший тестер.
Честно говоря, пересаживать этого «неоперившегося программиста» из его банки с груздями хоть в актуальную поэзию, хоть в традиционную («два фронта: так называемые традиционная и актуальная поэзии» – цитирую А. Бабичеву) видится мне одинаково бесперспективным. В этом смысле «гармония актуального и традиционного существует», конечно существует, и с автором статьи я, получается, согласна. Сборник Михаила Рахунова показался мне интересным, но каким-то… не тем боком, что Игорю Солнцеву. «Действительно, этюды. Вот что подумалось после прочтения ещё нескольких стихов подборки. Очень точное и правильное слово. И именно о России…» – пишет Солнцев. А мне как раз что-то поменьше «этюдно-российское» понравилось:
Он сидел в глубоком кресле,
Это, это, это-с… как в «Мэри Поппинс» Памелы Трэверс! Да и что касается «этюдно-российского», оно, по-моему, не ИМЕННО и не ТОЛЬКО. Не именно ведь о буквах и лицах, например, это:
…И русские буквы с домов опадают –
О буквах и о лицах – но не только. Идём дальше. О России. Но не только. Идём дальше. О запустении… О запустении, конечно, но не только, не именно – и никогда не будет «только» и «именно», как бы далеко мы ни зашли. Свойство стихов такое – может быть, главное…
Два слова о рассказе Аси Галимзяновой «Вся жизнь» (18 сентября). В этом обзоре – потому что к стихам это, пожалуй, ближе, чем к рассказу. Рассказу всё-таки костяк нужен, сюжет, тропка, по которой идёт рассказчик. Тут тропки, «выделенки» нет, тут действительно… вся жизнь. Скажем так: это текст. Я люблю это слово, оно не толкает нас в жанровые определения. Это текст, «потоковый», но без бардака и даже так: очень точный. Поразительно, как такой маленький текстик такого молодого автора говорит сразу обо всём. Ни разу не сбивается. Не топит сам себя (что часто бывает при таких вот «исповедальных» говорениях – а тут «жизнь» да ещё и «вся»)… Чем-то эта небольшая вещица родственна роману Дана Марковича «АНТ». Правда, и роман тоже небольшой, нет в нём ничего романически неподъёмного. «Жизнь заслуживает лучшего!» – вот его мысль. Он, если можно так сказать, более «богоборческий», непримиримый. Но вот это ощущение жизни – и жизни (жизни как чего-то невыразимо ценного – и как глупого спектакля, который сам себя не стоит) – общее.
Ася Галимзянова: «Каждый вечер я прекращал день. Ложился в кровать и покрывал себя одеялом. Я был в полном сознании каждый вечер, но покрывал себя одеялом. Это казалось смешным обрядом, страшно неестественным, усыплением себя. Я понял, почему тот странный человек никогда не спал: он боялся всякой фальши, всякой традиции, всякого «положено» (человеку положено спать! человеку нужно! человек должен!)…»
Дан Маркович: «В какое время я жил?.. Предчувствую возмущение тех, кто обожает достоверность и понимает ее как точность мелочей. У меня нелады со временем, ведь в центре вселенной всегда была борьба за жизнь и ежедневная боль, а все остальное как из окна поезда: люди, детали обстановки, работа, мои увлечения, как на изображающей движение фотографии – смазано, будто ветер прошелся. И не очень это все важно для моего рассказа. Но я не существовал в пустоте. Слишком сильны приметы времени, чтобы совсем забыть о нем…»
Вот и получается, что из стихов мне больше всего проза понравилась… А про Галимзянову и Марковича даже так бы сказала: это я, я сама хотела бы написать «Всю жизнь» и «АНТа».
Следующий обзор – по прозе. Вдруг мне из прозы больше всего стихи глянутся? :)
|
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 01.10.2024 Журнал НЛ отличается фундаментальным подходом к Слову. Екатерина Сердюкова 28.09.2024 Всё у вас замечательно. Думаю, многим бы польстило появление на страницах НОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Александр Жиляков 12.09.2024 Честно, говоря, я не надеялась увидеть в современном журнале что-то стоящее. Но Вы меня удивили. Ольга Севостьянова, член Союза журналистов РФ, писатель, публицист
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Транспорт Москвы Расписание автобусов Москвы. . александра маринина аудиокниги . Обзор матча "Астон Вилла" - "Лидс Юнайтед" 13 января 2023, 20й тур АПЛ |