Михаил Вишняков
Очерк(Записки переводчика «Слова о полку Игореве»)
Оглавление 11. 8 июня 1974 г. 12. 8 ноября 1975 г. 13. 9 мая 1976 г. Ленинград. 8 ноября 1975 г.
Чувствую подозрительность чиновников и публики к моему увлечению «Словом», поиску публикаций в журналах, в исторических книгах, чтению отрывков из перевода Заболоцкого в разных компаниях и кружках. Я уже не восторженный любитель «Слова», а почти публичный «русский националист». Вот те раз!
Русифицирую ли я «Слово»? Вероятно, да. Гениальная поэма-оратория не переводима на советский язык. Не вложишь же в уста древнерусского автора призыв «За землю советскую, за раны Игоря».
Хорошо подшутил надо мной военный журналист Б. У них, чтобы не разглашать тайну, принято писать: не армия, дивизия, полк, эскадрилья, батальон и т.д., а «подразделение, где командир такой-то». По требованиям военной цензуры мне стоило бы переводить не «Слово о полку Игореве», а «Слово о подразделении, где командир Игорь Святославич»…
Древний текст насквозь патриотичен. Его гражданственный пафос не направлен на оскорбление противника – половецких воинов и ханов. Более того, говоря, «потоптали поганые полки половецкие», тут же похвалились: «помчали красных девушек половецких». Противники названы «грозными половчанами», а хан Кобяк в своё время был «вырван» Святославом Киевским из «железных полков половецких». Железные – значит крепкие, закаленные, хорошо вооруженные.
С этой точки зрения примечателен разговор двух сильнейших противников Руси – половецких ханов Кончака и Гзака Бурновича (Кзы, Козы), ехавших с погоней по следу бежавшего из плена Игоря.
«Гзак сказал Кончаку: «Если к дому
При всей своей поэтической страсти, автор «Слова» здесь остывает и приводит слова спокойной, мудрой беседы с логическим разумением опытного политика Кончака: да, Игорь сбежал на Русь, но остался же в плену, как заложник, его сын Владимир. Стоит ли расстреливать его золочеными стрелами? Нет, надо опутать его красной девицей, то есть женить на дочери Кончака…Что впоследствии и произошло – сын Игоря женился в плену и с женой-половчанкой и ребёнком возвратились на Русь беспрепятственно…
Оглавление 11. 8 июня 1974 г. 12. 8 ноября 1975 г. 13. 9 мая 1976 г. Ленинград. |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|