Александр Сапир
РоманКупить в журнале за ноябрь 2015 (doc, pdf):
Оглавление 2. Глава 1. Веление Господа. 3. Глава 2. Абрам и Сара. 4. Глава 3. Агарь и Измаил. Нападение эйламов. Глава 2. Абрам и Сара.
Прошло около месяца после этой встречи, и Абрам стал подумывать, что же ему делать дальше. Он одарил местного ханаанского царька, Авимелеха, и тот относился к нему вполне терпимо и даже отвёл ему угодья для скота. Но урожай в тот год выдался небогатый, и настроение правителя могло измениться. – Я решил так, – сказал он Лоту, – ты оставайся в этих местах, Авимелех обещает позаботиться о тебе. А я с небольшим караваном пойду в Египет. Ты ведь знаешь – у меня там есть должники, и я соберу с них долги. Через несколько месяцев я вернусь, и мы подумаем, осесть нам в этих местах или тронуться дальше. Может быть, Посланник Божий надоумит меня. Лот не возражал, и через несколько дней Абрам с Сарой отправились в путь. Они пересекали ханаанскую землю и любовались ею. – Красивую сказку ты мне рассказал, Абрам, что наши потомки расселятся здесь, – сказала Сара, глядя из возка на зелёные холмы и долины, что растилались до самого горизонта. – Верь моим словам. – Прости, но не могу. Я хоть и старая, но ещё не сошла с ума. А вот ты, подозреваю, умом тронулся. Они вышли к Срединному морю и прибрежной дорогой пошли в Египет. Через неделю они уже были в египетской провинции Гешем, что находилась в дельте Нила. Только караван остановился на постой, как появились египетские стражники. – Кто тут у вас главный? – поинтересовался командир. – Я, а в чём дело? – спросил порядком струхнувший Абрам. – Едем с нами к начальнику провинции. Он встречается с купцами, расспрашивает их о дальних странах. А это кто? – спросил он, кивнув головой в сторону Сары, которая высунула голову из своего возка и тревожно смотрела на командира. – Да так, – замялся Абрам, – сестра моя. – Вот вы вдвоём и поедете с нами. – Она-то зачем? – Начальник любит красивых женщин, – хохотнул командир. – Я не поеду, – вдруг решительно заявила Сара. – Это как так? – Ты что, не понимаешь, что мне надо привести себя в порядок? У меня же волосы грязные. Я всю дорогу не мылась. – Да, пожалуй, ты права, – пробормотал командир. – Ещё не хватало привезти грязную женщину. Хорошо, я оставляю солдат охранять вас, а завтра заеду за вами. – Почему ты сказал, что я – твоя сестра? Я ведь тебе жена, – спросила раздражённо Сара, когда они остались вдвоём. – Ну в некотором роде ты мне и сестра, так что я не соврал. А сказал я так, потому что знаю местные порядки. Если, не дай Бог, ты приглянешься начальнику провинции, то он может запросто приказать убить меня, чтобы завладеть тобой. Убить чужеземца – преступление небольшое, о нём вряд ли кто-то узнает. А вот вступить в связь с замужней женщиной при живом муже – тяжкое преступление. За него полагается смерть. – И ты решил отдать меня, чтобы не рисковать? – Успокойся, я уверен, что всё обойдётся, и он отпустит нас. – Ладно, уходи и не мешай мне. Распорядись, чтобы разожгли костёр, мне понадобится горячая вода. Тебе тоже надо помыться.
Следующим утром, умытый и одетый в праздничные одежды, Абрам сидел на шкуре возле шатра и поджидал супругу. Наконец она выпорхнула из возка и появилась перед ним. – Ну, как ты находишь свою сестричку? Она немного изменилась? Абрам, раскрыв рот, молча взирал на неё. Перед ним стояла молодая красавица Сара, какой он не видел её уже много лет. Тёмно-каштановые волосы, белоснежная кожа, подкрашенные губы. И манящие к себе большие черные глаза с длинными ресницами. Она облачилась в лёгкую, полупрозрачную ткань, сквозь которую проглядывал её грациозный стан. – Почему молчишь? У тебя что, дыхание перехватило? – Что ты наделала, Сара. Ты же пленишь его, и он не отпустит тебя. – А ты что же, хочешь, чтобы я выглядела как огородное чучело? Ну, уж нет. Теперь ты мой братец, и гордись своей сестричкой. Сам всё выдумал. Абрам горестно вздохнул, но делать было нечего, и вскоре они уже ехали в сопровождении стражников к начальнику провинции. – Что-то ты, братик, приуныл, – сказала Сара, искоса взглянув на мужа. – Зато ты в чудесном настроении. – Конечно, я спасаю мужу жизнь. Будет, что рассказать Симе. – И других мыслей, кроме Симы, у тебя не возникло? – Почему же? Возникло. Я вижу, что тебе жаль терять такой чудненький персик, в какой превратилась твоя старая жена. Но тебе ведь известно – за всё надо платить, братец. – Надеюсь, всё обойдётся. Буду молить об этом Всевышнего. – О-о, моли, моли Всевышнего. Днём моли, а уж ночью-то – обязательно. Она расхохоталась, и Абрам отвернулся от неё. Оставшийся путь они ехали молча.
Их ввели во дворец правителя, и некоторое время они поджидали в приёмной. За дверью слышался разгневанный голос главы провинции, Неферптаха. «Под топор пойдёшь, на куски зарублю!» – кричал он. – Лютует, – прошептал стражник, сопровождавший Абрама и Сару. Дверь распахнулась, и мимо них проскочил вельможа с пунцовым лицом и трясущимися губами. – Ваша очередь, – шепнул стражник и подтолкнул их к двери. – Купец Абрам с сестрой Сарой, – представил он их правителю, – прибыли из Халдейского царства. Они оказались в небольшом внутреннем садике, тщательно ухоженном. Правителю было лет пятьдесят, высокий, с небольшой подстриженной бородкой. – Хапуги, кознакрады, растратчики, – кричал он, шагая по садовой дорожке и ни к кому не обращаясь, – доберусь я до вас, выведу на чистую воду. Всех в подземелье сгною. Купец из Халдеи, значит? – обратился он, наконец, к Абраму. – Точно так, проживал в Уре, затем в Харране. В силу обстоятельств последнее время проживаю в Ханаане. – А где же твой товар? Мои стражники сразу подметили – купец, а товара нет. Значит, мимо таможни товар провёз и кому-то сдал. Налог не заплатил, государство египетское обворовал. С кем вступил в преступную связь? Всех называй. – Нет, нет, правитель, – испуганно заговорил Абрам. – Я пятьдесят лет торгую и порядки знаю. А в Египте я по другим делам – должники у меня здесь. Товар с рассрочкой платежа взяли, два года прошло, а платежа нет. – Как докажешь? – Вот договоры, – Абрам вынул из сумы, которую держал на плече, две глиняные таблички и подал их Неферптаху. – Тут на арамейском сумма долга, время рассрочки и печать. – Знаю арамейский, – проворчал Неферптах, – а где ты их искать будешь? – Они оба из Мемфиса. Вот туда мы и держим путь. – Ладно, помогу тебе, – сказал Неферптах, поглядывая на Сару. – Тебя как зовут-то? – Моё полное имя Сарай, но друзья зовут меня просто Сарой, – расплылась в улыбке Сара. – Вы мне оба нравитесь, – заявил Неферптах, возвращая Абраму долговые обязательства, – позволь и мне называть тебя просто Сарой. – О-о, конечно, правитель. – Не называй меня «правитель». Для друзей я – Неф. – Стать вашим другом такая честь для меня с братом, – проворковала Сара. Абрам решил воспользоваться благоприятной минутой и, отведя Сару плечом, сказал с низким поклоном: – Позволь вручить тебе, владыка провинции, небольшой подарок. – Он вынул из сумы золотую статуэтку бога Мардука и подал её Неферптаху. – Бог Мардук, его близость восстанавливает мужскую силу и способствует успеху во всех начинаниях. – Это хорошо, что восстанавливает, – гоготнул Неферптах. – Он весьма непочтительно щёлкнул бога по причинному месту и подмигнул Саре. – А я припасла небольшой подарок вашей супруге, – произнесла Сара и извлекла из своих одеяний золотую статуэтку. – Богиня Иштар, исцеляет от всех болезней. – Спасибо, друзья, я принимаю ваши дары, – сказал Неферптах. Он подозвал служку и передал ему статуэтки. – Правда, моей любимой жены нет в живых уже два года. – Прости меня, Неф, – искренне сказала Сара, – мне очень жаль. – Всем сердцем соболезную тебе, – добавил Абрам. – Спасибо за ваши слова, – вздохнул Неферптах, – давайте посидим в беседке и поговорим, пока у меня ещё есть время.
Они сидели втроём в низких креслах с мягкими подушками, и ноги Неферптаха почти касались ног Сары. Смоковницы и папирусы прятали их в тени, а ветерок с Нила создавал прохладу. Рядом с ними стоял небольшой столик, на котором возвышались груды фруктов и кисти винограда. Неферптах оказался образованным человеком, он хорошо знал арамейский – общий язык для всех народов от Нила до Евфрата. На нём и шёл разговор. Неферптах подробно расспрашивал Абрама о состоянии дел в Халдее, о ценах на пшеницу и другие товары, о процентных ставках и налоговых сборах. Пока они разговаривали, Сара вкушала виноград и не сводила глаз с Неферптаха. – Толковый у тебя брат, – сказал он ей, – очень обстоятельно, со знанием дела отвечает на все мои вопросы. Я вот что предлагаю. Путь в Мемфис неблизкий, около десяти дней на судне по Нилу. Я предоставлю тебе, Абрам, судно и дам охранную грамоту. И на всякий случай – десять солдат. Их командир поможет тебе в Мемфисе. – Спасибо тебе, Неф, – пробормотал Абрам, ожидая продолжения. И оно последовало. – А Сара это время поживёт у меня во дворце. Если, конечно, она не возражает. Ну а когда ты возвратишься, то и решим, как нам быть дальше. Так что скажешь? – спросил он Абрама, глядя на его вытянувшееся лицо. – Не знаю, что и сказать, – пробормотал Абрам, – я не ожидал ничего подобного, когда шёл к тебе. – Точнее, когда тебя привезли ко мне, – поправил его Неферптах, – ты, кажется, чем-то расстроен? – Всё замечательно, – вмешалась Сара, – не правда ли, братец? Мой брат просто обомлел от такого поворота судьбы. Он очень опасался ехать в Мемфис, и вдруг такая удача. Конечно, мы с радостью принимаем твое предложение. Я остаюсь, а он едет по делам. – Да, Неф, конечно, принимаем. У меня даже голова кругом пошла, – проговорил Абрам. – Охранная грамота от правителя провинции! Разве я мечтал о подобном. – Ну вот, мы всё и решили. Слуги проводят тебя, Сара, в твои покои, а Абрам сегодня же уплывет в Мемфис. Я позабочусь о судне. – Но мои вещи, – воскликнула Сара. – Их привезут тебе. А тебя, Абрам, стражники отвезут к каравану, и ты возьмёшь всё необходимое для твоего путешествия. В твоё отсутствие я приставлю к каравану охрану. Попрощайтесь и я вынужден покинуть вас. Много дел. Абрам потянулся к Саре, и она подставила ему щёчку. – До встречи, братик. Буду тебя ждать. – Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. – Надеюсь, что так, братец. Подошла служанка и Сара последовала за ней. Абрам с тоской посмотрел ей вслед и направился за стражником к выходу из дворца.
Прошло около месяца, как Сара поселилась во дворце Неферптаха. Правитель забросил все дела и не отходил от неё. Золотые статуэтки Мардука и Иштар стояли на столике рядом с их постелью, и Сара часто говорила: – Они нас притягивают друг к другу. Однажды утром, проснувшись, Сара увидела Неферптаха, сидящего рядом с ней на постели. Он с грустью смотрел на неё. – Неф, дорогой, что-то случилось? Он прилег рядом с ней и, обняв её, сказал: – Мне как-то на днях приснился сон. Ты с Абрамом делала то, что делали мы с тобой в ту ночь. Яркий, яркий сон. Я пытался подойти к вам и помешать, пытался кричать, но что-то удерживало меня. Я тогда ничего не сказал тебе – приснилось и ладно. Но сегодня я услышал во сне голос – отдай Сару Абраму, она его жена. Я ответил: – не отдам, мы любим друг друга. А голос опять – отдай, иначе я покараю тебя и твой народ язвой. Что это, Сара? Ты его жена, а не сестра? Сара закрыла лицо руками и расплакалась. – Он не соврал, я действительно его сестра, но наполовину, у нас общий отец и разные матери, и я его жена. Он испугался, что ты убьёшь его, чтобы завладеть мной, и так сказал. – Его можно понять, такие случаи действительно бывают. Но откуда эти сны, этот голос? – Мне кажется, всё началось с его увлечения – он собирает древние рукописи. – Какие ещё рукописи? – Ну такие, где говорится о Всесоздателе мира, о перволюдях, о потопе. – Это интересно. И что дальше? – И вот, когда он начитался этих рукописей, к нему стали являться видения. Он убеждал меня, что к нему нисходит сам Всевышний и его помощники, анхелы. Они ему говорят, будто бы от него и от меня произойдёт большой народ. У нас с ним вроде бы подходящая порода, передалась к нам от нашего отца, и народ этот будет умным и великим. Я не верила ему, мне казалось, он помешался на этих мыслях. – Значит, всё так и есть, Сара. – Но я не хочу расставаться с тобой. Мне нужен ты, и я думать не хочу о каком-то народе. – Ты мне тоже нужна, Сара. После смерти жены я обрёл с тобой новое счастье, и вот всё рушится. Я думал – ты станешь моей женой, а Абрам – моим советником по торговле и налогам. Всё было бы прекрасно. – Неужели ничего нельзя предпринять? Заменить меня какой-нибудь красавицей и умницей, к тому же моложе меня. Ты же можешь найти такую. И пусть она ему рожает. – Мы бессильны, дорогая моя. Раз богам угодно, чтобы ты возвратилась к нему и стала матерью его сына, то так и будет. Она уткнулась ему в грудь, и он целовал её волосы. – Абрам уже скоро вернётся? – спросила она. – Да, скоро. Я только что получил сообщение от гонца, что он решил свои дела и отплывает обратно. – И что Он к нам прицепился, этот Всевышний? – с отчаяньем вскричала она.
Сойдя с пристани, Абрам тепло распрощался со стражниками, которые сопровождали его, и одарил их подарками. Нанял возчиков, погрузил грузы и людей, которых привёз с собой, и поспешил к своему каравану. Он хотел оставить их там и убедиться, что с караваном всё в порядке. После этого он решил ехать во дворец, хотя не имел ни малейшего представления, какой приём его там ожидает. С удивлением он обнаружил, что на лугу, по соседству с его караваном, пасутся большие стада коз и овец. Да и сам караван расширился, появились новые возы, которых не было раньше. Он подошёл к возку Сары и с грустью смотрел на него. Где она, и увидит ли он её? Его могут даже не пустить во дворец и не позволить взглянуть на неё. Неожиданно полог шатра откинулся, и он увидел Сару. Она была всё так же красива, хотя и не выглядела столь молодо, как в тот день, когда они ехали во дворец. – Ты уже здесь? – спросила она как ни в чём не бывало. – А я ещё не ждала тебя. Она спрыгнула на землю, и он заключил её в объятья. – Слава Всевышнему, – произнёс Абрам, – Он снова соединил нас. – Всевышнему, конечно, слава, но ты иди, умойся и приведи себя в порядок, – сказала она, освобождаясь от его объятий, – а я распоряжусь о еде. Мы сядем и всё расскажем друг другу. А это кто? – спросила она, увидев группу чёрных людей и рядом с ними белую девушку лет шестнадцати. – Один из должников не смог рассчитаться и отдал мне этих невольников-нубийцев. – А девушка? – Её зовут Агарь, она его дочь. Он и её отдал. Я решил, что она станет твоей служанкой. – Бедняжка. У неё заплаканные глаза. – Да, она всю дорогу плакала. – Ты ещё не спал с ней? – Я думал только о тебе. – Ну ладно, их сейчас накормят и определят на постой.
Они сидели около её возка и поедали вкусный завтрак из рыбных блюд, зелени и пшеничных лепёшек. Некоторое время они молчали, и Абрам понял, что между ними теперь стена отчуждения, и не стоит даже пытаться преодолеть её. – Расскажи, как ты съездил? – спросила она равнодушным голосом. – Все решилось. Конечно, благодаря Неферптаху. Без солдат и его охранной грамоты я вряд ли сумел бы что-либо сделать. – Да уж, родную дочь бы точно тебе не отдали. Знаешь что, Абрам, поживи с ней какое-то время и не приставай ко мне. Дай мне успокоиться и прийти в себя. – Хорошо, Сара, раз тебе так будет лучше, я так и сделаю. – Тем более она молодая и родит тебе наследника. – И ты родишь тоже. – Знаешь, почему Неф отказался от меня? Ему во сне было сказано: я твоя жена и ему следует возвратить меня. – Теперь ты понимаешь, что все эти видения – не мои фантазии. Раз свыше решили, что ты должна быть моей, то у нас обязательно будет наследник. Иначе, зачем было бы возвращать тебя? – Я начинаю тоже так думать. Ведь мне было так хорошо с ним. С тобой мы с детства знакомы, всё у нас получилось само собой. А тут – неожиданно, налетело, закрутило. Мне не хватает его, Абрам. Она заплакала, но сразу вытерла слёзы рукой. – Не обращай внимания, пройдёт. Да я действительно должна тебе родить вопреки природе. Иначе слишком жестоко – разрушить наше с Нефом счастье просто так. Почему ты не спрашиваешь – откуда эти стада? – Догадываюсь. Он подарил? – Да, он. И целый воз подарков, всякие ткани, кожи и даже слоновая кость. Так что, – усмехнулась она, – я недаром провела время во дворце. Наработала не менее тебя. Тебе надо съездить к нему и попрощаться. Тем более он хотел сделать тебя своим советником. – Я сейчас же и поеду.
Он показал стражнику у входа охранную грамоту и тот побежал доложить о нём. – Проходи, – пробурчал он, вернувшись. – Никого не пускает, а тебя велел пустить. Абрама провели во внутренний садик, и он нашёл Неферптаха в той самой беседке, где они разговаривали перед его отъездом. Перед правителем стоял кувшин с вином, и он был сильно пьян. – Молодец, Абрам, что пожаловал ко мне, – заявил Неферптах, – присаживайся. Чашу ему! – крикнул он слуге. – Наливай и выпей со мной. Рад видеть тебя. Как съездил? – Ты мне очень помог, правитель, – сказал Абрам, выпив густое вино. – Без твоей грамоты и без твоих стражников я вряд ли смог бы что-нибудь сделать. Не знаю, как мне отблагодарить тебя. – А зачем благодарить? Я тебе грамоту, а ты мне – Сару на месяц. Мы с тобой квиты. – Прости, что я назвал Сару сестрой, а не женой. – Да ладно. Понравилась она мне, Абрам, очень понравилась. Хотел её женой сделать, а тебя – своим советником. – Судьба у нас другая, правитель. Всевышний на нас с ней взор свой обратил. – Ты знаешь, Абрам, если бы кто-то из смертных, – он понизил голос и приблизился к Абраму, – да хоть сам фараон, сказал мне: отвратись от неё, – нет, не отвратился бы. Казни, сказал бы, но её не отдам. А тут голос свыше. Язвой пригрозил. Ну что поделаешь. Пришлось отпустить её. Тяжело мне, ох как тяжело. – Понимаю тебя, правитель. – Имей в виду, Абрам, если у тебя в Ханаане возникнут проблемы, шли гонца. Можешь быть уверен, я немедленно помогу тебе. Нас с тобой Сара воедино связала, мы с тобой теперь ближе, чем братья. – Спасибо, Неф. Я буду помнить об этом. – И в дорогу я дам тебе сотню моих воинов. Проводят тебя до самого Ханаана. – Завтра мы отправляемся в путь. – Моё слово – закон. Утром воины будут у тебя. Да, вот ещё что. Сара говорила, что ты собираешь древние рукописи. – Собираю и переписываю их. – У меня есть кое-что для тебя. Досталось от моего отца. Он ходил в поход в Двуречье и привёз целый сундук украшений, говорил, что из какого-то храма. И вот на дне этого сундука оказалась рукопись. Я не смог её прочесть и дарю её тебе. Завтра командир передаст её. – Спасибо, Неф. Я действительно увлечён древностями. – А вот ты скажи, раз интересуешься этими делами, от кого мы, египтяне, произошли? – Конечно, скажу. У Хама, одного из сыновей Ноаха, было четыре сына, Куш, Мицраим, Пут и Кнаан. Египтяне произошли от Мицраима, а ивры от Сима, другого сына Ноаха. – Значит Ноах наш общий предок? – Конечно. – Вот что, Абрам, этак лет через десять освобожусь я от государственной службы и займусь вместе с тобой собиранием древностей. Мы с тобой вместе такое накопаем! Они пили чашу за чашей, и Абрам едва понимал, что Неферптах говорит ему. – Ладно, иди, Абрам, – наконец сказал он. – Перебрал я, отдохнуть надо. Он с трудом поднялся, подошёл к Абраму и облобызал его. – Иди к своей Саре, а я вот один остаюсь, совсем один. Думал – Сара женой будет, а я с тобой порядок наведу. Кругом ведь одни воры и взяточники. – Ты справишься, Неф. Ты наведёшь порядок. – Прощай и если что – знай, я твой друг.
Неферптах выполнил свое обещание. Следующим утром, когда караван уже трогался в путь, запылилась дорога, и их нагнал вооружённый отряд. Командир передал Абраму тщательно свёрнутую рукопись и пояснил, что по распоряжению правителя он со своим отрядом будет сопровождать караван вплоть до его прибытия в Ханаан на место назначения. Как вскоре выяснилось, их присутствие было не напрасным. Неделю спустя, когда они проходили мимо гор, заселённых амеликами, о которых ходила дурная слава, целая шайка разбойников неожиданно преградила им путь. Они были уверены, что их ждёт лёгкая добыча и, посмеиваясь, приближались к каравану. И тут они узрели вооружённых египтян, которые бросились им навстречу. Разбойники тотчас пустились наутёк и исчезли среди гор. По прибытию в Шхем Абрам щедро расплатился с воинами и отпустил их, передав с их командиром благодарственное письмо Неферптаху. После этого он стал делить с Лотом богатства, взысканные им с должников. Он полагал, что здесь не возникнет больших проблем – они с Лотом всегда находили общий язык. Так и случилось, но когда они уже закончили делёжку, прибежала Сима и заявила: – Абрам, я только что узнала от Сары, что ты решил оставить за собой всё, что ей подарил правитель. – Да, Сима, мы делим лишь то, что я взыскал с должников. Остальное – наше с Сарой. – Я не согласна. Ведь если бы я пошла с вами, то, вполне возможно, правитель избрал бы меня, а не Сару. Но мы согласились, что едете вы с Сарой. Поэтому и эту часть надо делить. – Успокойся, Сима, – увещевал её супруг. – К подаркам Неферптаха мы не имеем отношения. – Ты что, забыл, что у нас взрослые дочери, а у них нет никого? – Да как ты смеешь так говорить? – всплеснул руками Лот. – Извини, Абрам, я сказала лишнее, – проговорила Сима, – но я права. – Ладно, отдам вам часть стада, но если только Сара согласится, – проговорил Абрам. Он послал за Сарой и та, недовольно пожав плечами, дала согласие. – Прости её, Абрам, – со вздохом сказал Лот, – мне очень неприятно. Они разошлись, ударив по рукам и обнявшись, но оба почувствовали, что их былому единению пришёл конец. Вскоре новые испытания обрушились на их дружбу. Пастухи запутались, чья скотина Абрама, а чья – Лота, и едва не подрались между собой. – Нам стало тесно вместе, – сказал Абрам, узнав о случившемся. – Я уже понял это, – ответил Лот. – Вчера я разговаривал с Авимелехом, и он предложил продать мне его дом в Содоме. Я смогу перeехать туда, а мои стада пастухи будут пасти на угодях Авимелеха в Заиорданьи. – Лот, мы с тобой люди благочестивые, а ты ведь знаешь, какие нравы царят в Содоме и Гоморре. Они распущенны, погрязли в отвратительных грехах. Как ты сможешь жить там? Тем более, у тебя дочери. – Мой дом будет на окраине города. Я надеюсь, их распущенность меня и мою семью не коснётся. Ну а если невмоготу станет, придётся продать дом и переехать в другое место. – Хорошо, попробуй, Лот. Но если возникнут трудности, сразу обратись ко мне. Я никогда не оставлю тебя одного. – Спасибо, Абрам. Я знаю, что могу положиться на тебя.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за ноябрь 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 2. Глава 1. Веление Господа. 3. Глава 2. Абрам и Сара. 4. Глава 3. Агарь и Измаил. Нападение эйламов. |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 22.04.2024 Вы единственный мне известный ресурс сети, что публикует сборники стихов целиком. Михаил Князев 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|