HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Александр Ралот

Отец Анжелики

Обсудить

Рассказ

 

(на основе реальных событий)

 

 

Купить в журнале за декабрь 2020 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за декабрь 2020 года

 

На чтение потребуется 8 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 28.12.2020
Иллюстрация. Название: «Анжелика. Путь в Версаль» (обложка книги). Источник: http://angelique.international/obaly/fr8_book2.jpg

 

 

 

1920 год. Севастополь.

 

Всеволод пристально смотрел на бушующее море. «Действительно. Оно чёрное. Как нынешняя жизнь. Я здесь, а отец во Франции, – пронеслось у него в голове. – Просился в армию. Не взяли. Да по сути нет уже никакой армии. Бегут. И господа офицеры в первую очередь. Есть нечего. Лавки закрыты. Деньги обесценились. На рынках гуляет ветер». Семнадцатилетний юноша закрыл глаза. На миг вспомнил недалёкое детство. Шумный бухарский базар. «Там, за морем, в Стамбуле, наверное такой же. Бесконечно большой и вкусный».

Порыв ветра сорвал с головы кепку. Нахально выдернув его из грёз и размышлений. Вернул на грешную крымскую землю. «А это знак свыше! Решено. Уеду. Пока не знаю как. Наверное, легче всего попросить кого-нибудь из знакомых записать меня членом семьи военного, из войска барона Врангеля. Ведь даже этот мир – не без добрых людей. Только бы попасть на корабль. А там отработаю, отслужу. Где наша не пропадала».

Очередная волна с грохотом налетела на утёс, подтверждая правильность принятого решения.

 

 

Три года спустя

 

– Что ни говори, а это чертовски приятно, когда тебя (может искренне, а скорее с завистью!) поздравляют с тем, что ты сегодня стал самым молодым доктором наук Франции! А впереди интересная работа, в качестве горного инженера. Правда, не здесь, в старушке Европе, а за горами, за морями, в Индокитае, Тибете, Китае. Но ведь, по заданию фирмы и даже самого французского правительства!

– Всеволод Сергеевич, я зову, зову, а вы там, далеко. Ушли в себя и не желаете возвращаться. – Чиновник, со знаком ордена Почётного легиона в петлице, бесцеремонно взял молодого учёного за руку и увлёк за собой.

– Нам известно, что у вас великолепная способность к языкам. Сколькими овладели?

– Семь или восемь. В основном, юго-восточных. Вьетнамский, Камбоджийский. Китайский и лаосский только осваиваю.

– Мой совет. Возьмитесь за африканские диалекты.

– Но меня командируют в другую сторону.

– Видите ли, ведомство, которое я имею честь здесь представлять, интересует чёрный континент. И ему важно, чтобы где-нибудь, скажем, в саванне или в джунглях, работал наш, доверенный геолог-разведчик, или наоборот. Не будем придираться к словам.

 

 

1947 год. Париж.

 

Монжуэль Дантерн[1] кусала пухлые губки. Главное, ничего не забыть. Что-нибудь упущу, не положу – и всё. Пиши пропало. В Конго обыденная вещица – дефицит.

– Всё-таки едешь. Вот неугомонная. Там же малярия, змеи, хищники, – вместо приветствия выпалила подруга, без стука влетевшая в квартиру.

– Позволь заметить, что семь лет назад, когда наша страна была оккупирована фашистами, я на велосипеде прямо из-под носа гестапо вывезла документы подпольщиков. Меня обыскивали. Обошлось. И каких змей или мух цеце после пережитого бояться? На, читай. – Манжуэль протянула подруге листок бумаги. – Коллега по перу милостиво подарил идею сенсационных репортажей.

– Всеволод Сергеевич. Русский. Управляющий цементным и кожевенным заводами, а также работой золотого прииска. – Подруга округлила глаза. – В таком случае он богат, как Крёз[2]. Смотри не влюбись. С тебя станется.

– На этот счёт можешь быть спокойна. Я только родилась, когда он закончил, между прочим, с отличием, Высшую химическую школу. Знает одиннадцать языков и ещё он магистр в области аж восьми наук! Вожди местных племён прозвали его «Белый волшебник». Согласись, подходящий персонаж для независимого репортёра по имени Монжуэль Дантерн.

 

 

Французское Конго. Пуант-Нуар

 

Спустя десять лет в одной из книг она описала свои чувства от первой встречи с ним. – Некрасивый. Старый и лысый.

 

 

*   *   *

 

День сменялся новым днём. И репортёр всё больше подпадала под обаяние его уверенного и спокойного голоса. Девушка неожиданно поняла, что не хочет расставаться с Всеволодом.

Она француженка, католичка, он – русский эмигрант, православный! Но разве этот факт в состоянии помешать двум любящим? Всего лишь помеха на пути к законному браку.

Поженились год спустя. Перед алтарём дали клятву до конца жизни быть верными друг другу. (Забегая вперёд скажу, что они её сдержали! С честью!)

 

 

1950 год

 

– Дорогая, мне бы не хотелось сообщать плохие новости, но, увы, придётся.

– Всеволод. Ты же знаешь. Я помогала нашему Де Голлю. Чем же меня можно испугать?

– Как раз этим.

– Не поняла? Поясни.

– Дело в том, что с началом войны я отказался работать на правительство Виши и, как мог, помогал генералу.

– И в чём проблема?

– В том, что я перед войной взял кредит на развитие собственного бизнеса.

– Ну так, с божьей помощью, погасим помаленьку. Какие наши годы?

– Увы. Во-первых, банк перестал со мной общаться, после того, как я примкнул к Сопротивлению.

– Но мы ведь победили. Следовательно, неподсудны.

– Дорогая, это не так. В Конго возвращается крупный бизнес. И уже дали понять, что все мои заводики и складики будут сметены или попросту вытеснены из Африки. Работать нам здесь больше не дадут. Пытался продать имущество. И погасить кредит, чтобы уехать честно, без долгов. Увы. Никто ничего не покупает. Выжидают, чтобы потом даром досталось. Вдобавок фирма, для которой я не один год делал геологические изыскания, отказывается выплатить мне причитающийся гонорар.

– Хочешь совет? Найди людей, готовых дать денег под залог бетономешалок, шахт и транспортёров. И мы начнём всё сначала, но не здесь, а во Франции.

– Я с тобой согласен. Иного выхода, скорее всего, не существует. Но полмиллиона франков ни за что не выручить. А банк долг не простит, это как пить дать.

– Знаешь что. Давай напишем президенту, Жулю Коти. Ты, я и наш маленький сын, несмотря на то, что живём далеко, всё же граждане этой великой страны.

И ещё. Пошли письмо в посольство Советского Союза. В конце концов, ты же русский. И не сделал им ничего плохого. И, как мог, сражался в годы войны с общим врагом. Вдруг разрешат вернуться на историческую Родину? Там, уж точно, ни один французский банк не достанет.

 

 

1952 год

 

Супруга нежно обняла Всеволода Сергеевича за плечи. – Ну, что у нас на этот раз плохого?

Тот молча протянул листок бумаги с печатью и размашистой подписью.

«Имею честь сообщить, что упомянутого в вашем запросе счёта в банке, куда якобы должны были переводить причитающиеся дивиденды за работу в экваториальной Африке, никто не открывал. С уважением, управляющий...»

Женщина окинула взглядом снимаемую под самым чердаком маленькую комнату и молвила:

– Но ведь у нас имеется небольшой, но стабильный доход от моих статей. К тому же издательство обещало выплатить аванс за книгу, которую мы написали. Не велики деньги, но на аренду жилья должно хватить.

Супруг погладил жену по руке.

– Знаешь, я тут пытался найти работу в ближайшей библиотеке. И на глаза попались архивы семнадцатого века.

– И мы их переведём на современный французский. После чего издадим огромным тиражом? Думаешь, эта затея будет иметь коммерческий успех? – съязвила женщина.

– Нет. Мы напишем историко-приключенческий любовный роман. Только надо придумать запоминающиеся псевдонимы.

 

 

*   *   *

 

Не один вечер супруги спорили, каким должно быть произведение. И через некоторое время Всеволод Сергеевич привёз в редакцию рукопись двух книг об удивительных приключениях красавицы Анжелики.

Предполагалась, что книга будет одна. Но издатель потребовал разделить на две части.

На обложке указали авторство двух человек. Анн и Серж Голон (сокращение от фамилии Голубинов!). Предполагалось, что там будет стоять псевдоним только Сержа, но Всеволод настоял на исключительном авторстве супруги. Издатель в такой мелочи автору уступил и узаконил имена двух писателей.

 

 

*   *   *

 

 «Анжелика» имела оглушительный успех. В печать незамедлительно отправился следующий роман, а семейная пара Голубиновых уже работала над третьей книгой. Вскорости финансовые проблемы... [...]

 

 

 



 

[1] Монжуэль Дантерн – литературный псевдоним Симоны Шанжё.

 

[2] Крёз – последний царь Лидии, правивший в 560–546 гг. до н. э. Считается, что Крёз одним из первых начал чеканить монету, установив стандарт чистоты металла.

 

 

 

(в начало)

 

 

 

Внимание! Перед вами сокращённая версия текста. Чтобы прочитать в полном объёме этот и все остальные тексты, опубликованные в журнале «Новая Литература» в декабре 2020 года, предлагаем вам поддержать наш проект:

 

 

 

Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за декабрь 2020 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт магазина»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите доступ к каждому произведению декабря 2020 г. в отдельном файле в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 

435 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 18.04.2024, 15:20 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Актуальные новые букмекерские конторы в России
Поддержите «Новую Литературу»!