HTM
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Роман Оленев

Андрей Чадов

Обсудить

Стенограмма программы "Стоп-кадр"

На чтение потребуется полчаса | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Купить в журнале за май 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за май 2015 года

 

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 21.05.2015
Оглавление


1. Часть 1
2. Часть 2

Часть 1


 

 

 

По всем понятиям современной киноиндустрии наш сегодняшний герой уже достаточно давно вошёл в ранг звезды. Впрочем, как и его младший брат Алексей. Где-то с двадцати лет они активно снимаются в кино. И не только в России, но в Америке, в Европе. Тем более приятно, что ни о какой звёздности не приходится говорить. Во всяком случае, так нам показалось в разговоре со старшим братом – с Андреем Чадовым.

 

Роман Оленев: Раз уж наша встреча проходит в гостинице «Лондонской», я сразу вспомню относительно недавнюю твою работу как раз в Лондоне, фильм…

 

Андрей Чадов: Относительно, да.

 

Роман Оленев: Да, фильм английский «Больше Бена». Расскажи, как работалось, доволен ты остался этой работой в Великобритании?

 

Андрей Чадов: Я очень доволен. Во-первых, это была первая заграница, опыт работы на чужом языке, другом совершенно. Была большая ответственность, потому что ехал я туда не по утверждению проб, а по фотографиям. Поэтому с большой ответственностью ехал. И вообще, для меня это было открытие какого-то другого мира, как и кино, так и вообще, я был очень удивлён всем, что происходило вокруг меня. Подходом к работе – работа с Беном Барнсом[1].

 

Кадр из фильма «Больше Бена» (режиссёр Сьюзи Хейлвуд, 2008 г.)

 

Кадры из фильма «Больше Бена» (режиссёр Сьюзи Хейлвуд, 2008 г.):

 

– Лондон дико дорогой город. Для начала нам нужно было понять, как бесплатно передвигаться. У турникетов обычно дежурит какой-нибудь мутант. И если тебя вяжут…

– У меня нет с собой денег…

– В этом вся прелесть Британских островов.

– Я могу дать вам свой адрес…

– Презумпция невиновности. Тебе верят. Подразумевают, что ты заплатишь.

– У вас есть опыт? Вы подвергались расовой, национальной и половой дискриминации? Вам нужно пойти в комиссию эмиграции попросить политического убежища. Есть бумага – нет вопросов. […] Вы говорите по-английски?

– А вы?

– Можно нам субтитры, пожалуйста?

– Субтитры.

– Короче, вам по-любому нужно разрешение на работу.

– Не тусовал бы ты с Арташом. Он даже мобилы загоняет на крэк.

 

Роман Оленев: Вообще, забавная история получается. Фильм же это чисто британская экранизация, но по книге, написанной российскими авторами[2], которая, в свою очередь, была как ответ на британскую книгу[3], по которой сняли «Транспоттинг»[4].

 

Андрей Чадов: Да.

 

Роман Оленев: Получился пинг-понг идей такой.

 

Андрей Чадов: Да, режиссёру Сьюзи Хейлвуд понравилась эта идея – не идея, а эта история – тем, что она очень социальная, как они считают. Потому что в Англии очень много приезжих, как и в любой другой стране, мне кажется. Но в Англии – особенно.

 

Кадр из фильма «Больше Бена» (режиссёр Сьюзи Хейлвуд, 2008 г.)

 

Кадры из фильма «Больше Бена» (режиссёр Сьюзи Хейлвуд, 2008 г.):

 

– Привет. Я хочу купить мобильный телефон.

– Я похож на идиота?

– Нет.

– Слушай, чувак, сделай одолжение: иди и больше не возвращайся.

– Какие-то проблемы с документами?

– Ты с Украины?

– Да!

– Я так и думал. Патологические лжецы. И дико жадные. А теперь отвали. Грёбаные эмигранты. Понаехали тут.

– Дружище. Нормально.

– Там написано, что до тридцать первого нам полагается батончик.

– Да. Я читаю по-английски.

– Спасибо.

– Первый день на свободе?

– Что? А вы ничего не забыли? Вы же должны сказать: «Спасибо за покупку в Крескас».

– Эмигрантам – не должен.

– А мы ещё успеем к мадам Тюссо?

– Счастливо.

 

Роман Оленев: Скажи, Андрей, в то же время, история написана в начале нулевых, об этих молодых парнях, авантюристах, так называемых подонках. И, может быть, сегодня она уже немножко стала, что ли, ностальгической?

 

Андрей Чадов: Конечно, ностальгическая. Конечно, ностальгическая, ха-ха! Сейчас всё по-другому там вообще. Система другая. А история мне лично была интересна тем, что я вообще-то не хотел туда ехать. Сомневался. Меня убедил мой директор тогдашний. Потому что я не понимал, честно говоря, как я буду играть на английском и что это вообще за история такая. Мне показалась она не очень интересной. Убедили. Потом я встретился с Сакиным, которого я играл. Поговорили с ним. В Лондоне живёт Арташ – реальный персонаж. Он помогал, на съёмки приезжал, подсказывал что-то. Он реальный персонаж этой [истории].

 

Роман Оленев: Я читал и так понял, что у британцев была в каком-то смысле заинтересованность ещё и понять загадочную русскую душу в этой истории. Или это больше говорится об этом, но на самом деле такой задачи не ставилось? Столкновение наций, русские парни приезжают в Лондон, столкновение различных ментальностей.

 

Андрей Чадов: Менталитетов?

 

Роман Оленев: Да. Не было такой задачи?

 

Андрей Чадов: Я, честно говоря, не знаю, какую задачу внутренне ставил для себя режиссёр, но это столкновение ментальностей я лично на себе чувствовал каждый день на съёмках. Непонимание. У меня была переводчица. Постоянные какие-то уколы, что ли (в кавычках) по поводу политики, страны, в какой мы живём, что мы третий мир, я слышал, что у нас нет демократии, что мы виноваты в Чечне. То есть в свой адрес я слышал и такие – вскользь, в смех – уколы. Вообще, в целом, про русских.

 

Роман Оленев: Ты как-то реагировал, отвечал на это?

 

Андрей Чадов: Мне было сложно реагировать, потому что я не мог ответить сложнословно. Я говорил на трёх словах тогда по-английски. Мне было обидно порой. Меня это действительно задевало. Но, может быть, мы действительно третий мир в каком-то смысле, но я считаю, что как-то надо быть милосерднее, что ли.

 

Роман Оленев: То есть такой гонор английский был, да? А в то же время ты действительно сказал сам в одном из интервью где-то, что почувствовал в Лондоне какую-то особую свободу, которой нет в Москве. И в то же время отметил, что на тебя как будто что-то давило. Если можно, поподробнее, что давило и как это сочетается с […]

 

Андрей Чадов: Я обрисую мои ощущения. Полная свобода, во-первых, потому что это первая заграница, и любой другой человек в другой стране чувствует себя мегасвободно, это раз, наверное. Сейчас я это понимаю. А колпак этот большой, огромный, там, высоко, над небом, над всей Британией, это, мне кажется, дороговизна, это от ментальности, от неприятия опять же – то есть, свобода вне свободы большой. Это лично моё мнение. А так ты ничем не удивишь людей. Ты можешь хоть голый пройтись по улице.

 

Роман Оленев: Кстати, как раз, мы заговорили о свободе, о том, что в Европе считают нас третьим миром. Ты как житель Москвы как относишься к относительно недавнему в Москве проведению гей-парада, причём, приуроченного к Дню пограничника. Такая свобода – она нужна? Ведь именно эта свобода транслируется из Европы, такого рода?

 

Андрей Чадов: Не знаю. В нашей стране это невозможно. Я вообще спокойно к этим людям [отношусь], но не в нашей стране. Опять же, это ещё один «минус» нашей страны [в их глазах]. Они проще ко всем относятся, как-то свободнее, что ли, в этом, внутренне. У нас это нельзя. Это вообще всего касается, всех отраслей, и кино тоже. Если в Голливуде артист Ди Каприо может себе позвонить сняться в «Полнолунии»[5], сыграть подобного рода роли, и это будет нормально, и это будет хорошо, то в нашей стране сняться в таком фильме – это…

 

Роман Оленев: Это вызов уже такой.

 

Андрей Чадов: Это вызов, да, и это клеймо, и ты на [себе после этого] можешь ставить крест, если ты нормальный мужик. Я не говорю, что я бы согласился сыграть, я вообще, в общем, в целом мы говорим – я бы не согласился, вряд ли. А по поводу внутренней свободы, мы же говорим об этом – наш народ не готов к этому.

 

Роман Оленев: Если продолжить тему свободы и кинематографа, мне кажется, в том числе, о свободе тоже относительно недавняя твоя работа, фильм «Открытое пространство»[6], и мне кажется, даже само название такое – «Открытое пространство» – фильма, где речь идёт о молодых людях, ставших наркоманами, это название передаёт возможность сегодняшней идеи…

 

Андрей Чадов: Опять наркоманы да? Ха-ха! Опять наркоманы.

 

Роман Оленев: Да, а вот опять наркоманы, кстати. В любом направлении. Расскажи об этой работе, если она действительно тебе показалась такой важной. Было ли какое-то вхождение в образ, психологию героя-наркомана?

 

Андрей Чадов: Отчасти, конечно, да, было интересно. Режиссёр Денис Нейманд тогда снял фильм «Жесть». Питер. Мы сидели в большой квартире питерской, и он пытался разговорами, рассказами донести и дать нам понять, что такое кайф под «винтом». Чтобы это сыграть.

 

Роман Оленев: А тебе это не близко абсолютно?

 

Андрей Чадов: Абсолютно.

 

Роман Оленев: Ну да, кто-то даже, по-моему, обвинял. Я читал рецензию, что у Андрея Чадова внешность не похожа на человека, употребляющего или употреблявшего наркотики.

 

Андрей Чадов: Это полная ерунда, внешность. Полная ерунда.

 

Кадр из фильма «Открытое пространство» (режиссёр Денис Нейманд, 2008 г.)

 

Кадры из фильма «Открытое пространство» (режиссёр Денис Нейманд, 2008 г.):

 

– Ты знаешь, я посмотрела один фильм… ну… там про нас… там мы любим друг друга, ну то есть как мы, и там происходят всякие странные вещи… Там он отрезает себе руку из-за наркотиков, а она идёт спать с чёрным. У нас, конечно, такого не будет, но мне кажется, что у нас тоже всё как-то ужасно закончится. Мне кажется, мы умрём. Ну, или один из нас. Или мы оба… ну, понимаешь, мы же не вечные, правда?

– […] ну зачем ты? Мы же договаривались: только вместе. Зачем, а?

– Котёнок! Котёнок! Котёнок, что с тобой? Что с тобой, Котёнок? А? А? Что с тобой? Алёнушка моя, что с тобой? А? Ничего!

 

Роман Оленев: Пожалуй, самая новая, я так понимаю, твоя работа, причём, совместно с братом, это фильм «Прямо в сердце». Там вначале, в заглавии фильма, по-моему, английское слово, то ли «слов» то ли «слав». Что оно значит?

 

Андрей Чадов: «Слов». Это долгая история. Вообще, сценарий изначально назывался «Солдат». Сценарий был очень хороший, по реальным событиям, был такой киллер – Лёша Солдат. Сейчас в тюрьме сидит. Мы хотели снять хорошее кино некоммерческое, не попсовое, по этому сценарию, но так как у нас в стране кино продюсерское…

 

Роман Оленев: То есть диктатура продюсера изменила формат [фильма]?

 

Андрей Чадов: Изменила формат, изменила название: «Слов. Прямо в сердце». Мне показалось, что это коммерческое название. Сам делал монтаж, потому что по каким-то причинам, мне не известным, режиссёру не дано было делать монтаж. Конечно, это совершенно для нас было удивление.

 

Роман Оленев: Это очень странно, согласись, это…

 

Андрей Чадов: Странно.

 

Роман Оленев: Это хуже, чем при советском времени, когда цензура давила и ломала какие-то ходы. Получается, сегодня продюсер более нагло вмешивается…

 

Андрей Чадов: Это его деньги, он вправе делать, что угодно. Тут такая тонкая штука: на берегу когда договариваешься, а в итоге выходит всё равно как хочет продюсер – немножко неприятно.

 

 

 




 

[1] Бенджамин Томас «Бен» Барнс (англ. Benjamin «Ben» Barnes, род. 1981 г.) – британский киноактёр (прим. ред.).

 

[2] Повесть Спайкера и Собакки (Сергея Сакина и Павла Тетерского) «Больше Бэна» (прим. ред.).

 

[3] «На игле» (англ. Trainspotting) – дебютный роман шотландского писателя Ирвина Уэлша. Впервые опубликован в 1993 году (прим. ред.).

 

[4] «На игле» (англ. Trainspotting) – фильм 1996 г. британского режиссёра Дэнни Бойла, снятый по одноимённому роману Ирвина Уэлша (прим. ред.).

 

[5] «Полное затмение» (англ. Total Eclipse) – фильм 1995 польского режиссёра Агнешки Холланд (род. 1948) о взаимоотношениях двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (прим. ред.).

 

[6] «Открытое пространство» – художественный 2007 г. режиссера Дениса Нейманда (1967 г. р.) (прим. ред.)

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за май 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение мая 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление


1. Часть 1
2. Часть 2
507 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.02 на 28.03.2024, 12:03 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!