HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2026 г.

Татьяна Камянова

Коктебель – Киммерия, билет в один конец

Обсудить

Рассказ

  Поделиться:     
 

 

 

 

Этот текст в полном объёме в журнале за январь 2025:
Номер журнала «Новая Литература» за январь 2025 года

 

На чтение потребуется 15 минут | Цитата | Скачать файл | Подписаться на журнал

 

Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 30.01.2025
Иллюстрация. Автор: Татьяна Камянова. Название: «Коктебель». Источник: newlit.ru

 

 

 

Первыми, кого я увидела, подъезжая в полуденный час летом 2020 года к прибрежному отелю Коктебеля, были двое мальчишек лет двенадцати, которые бежали за каким-то человеком, крича ему вслед:

– Нишолов! Ни-шо-ло-ов! Возьми-и-и мои камни! Камни мои-и возьми-и-и!

Человека я не разглядела – он торопливо скрылся за углом, и мальчишки пулей промчались за ним. Нишолов, – подумала я, – какое странное имя! Однако времени на долгие размышления не было, нужно было устраиваться в отеле.

 

Получив номер на третьем этаже, я вышла на балкон и застыла в изумлении – перед моими глазами открывался фантастический вид на Коктебельский залив, и им можно было любоваться от рассвета до заката все три отведённые на отпуск недели. Вид этот казался по красоте нереальным – это был не вид, это была панорама с горой Кучук-Янышар слева и вулканом Кара-Даг справа, с морем, уходящим в небо, и небом, поднимающимся на беспредельную высоту.

Справа и слева у пирсов стояли пришвартованные корабли – стилизованные деревянные шхуны, поочерёдно отправляющиеся в рейсы вдоль берегов Кара-Дага. На пляже было немноголюдно – большинство отдыхающих пережидало небезопасные жаркие часы в прибрежных кафе и ресторанчиках; пара человек плескалась в воде; кто-то арендовал катамаран с натянутым над головой тентом и, резво крутя педалями, удалялся от берега по глади спокойного, переливающегося на солнце лазурного моря.

Это не Коктебель, – пронеслось в моей голове, – это Киммерия, волшебная волошинская Киммерия, родина его духа с вневременными пейзажами и вулканом-царём, охраняющим подземное царство с множеством драгоценных камней. Сколько же лет я здесь не была? Двадцать? Тридцать? Да нет же, больше. Первая моя встреча с Коктебелем состоялась в студенческие годы. Помню, как удивлялась я ощущениям, охватившим меня здесь. Это удивление было неосознанным, но ошеломляющим. Оно было своего рода импульсом, открывающим глаза на пока тихо дремавшее во мне бессознательное. Да, тогда, в студенческие годы, я была в Коктебеле, но я ещё не добралась до Киммерии. До Киммерии я добралась позже, в своё второе или третье посещение этого места.

Тем временем пляж стал постепенно заполняться людьми, время подходило к четырём, и мне тоже пора было собираться. Прихватив приобретённые где-то в зарубежье тапочки для хождения по гальке, я спустилась по винтовой лестнице и через минуту оказалась на пляже. Как радостно было после московского карантина наблюдать расслабленных, счастливых людей, освободившихся от масок и не думающих о социальной дистанции. Для всех без исключения этот отпуск был необычным – многие наверняка понимали, что это скорее небольшая пауза на фоне полной неопределённости. Тем ценнее было купание в море, солнечные ванны и здоровые местные продукты, то и дело предлагаемые разносчиками на пляже. Неподалёку на набережной наливали пиво и домашнее вино с восстановленных виноградников. Вино казалось или на самом деле было более крепким, чем крымские вина, продающиеся в Москве.

 

Надо сказать, что отель «Лиана», в котором я поселилась, находился не в самом центре посёлка, если центром по праву считать поэтическую Мекку Коктебеля – дом-музей Волошина, а приблизительно метров на восемьсот восточнее, в новой части, отстроенной в последние десятилетия. Поэтому единственным и безальтернативным для меня решением было в первый же вечер отправиться в гости к поэту. А как же иначе, если в голове снова и снова призывно звучали строки Волошина:

 

Дверь отперта. Переступи порог.

Мой дом раскрыт навстречу всех дорог.

 

Наспех перекусив, чтобы успеть засветло, я миновала причал «Алма» и неподалёку от него заметила сидящего в одиночестве на лавочке молодого человека. Рядом с ним стояла картонная табличка, а на ней от руки было написано: «Магазин стихов». По инерции я прошла мимо, но вдруг что-то заставило меня остановиться и повернуть назад.

 

– Извините, – сказала я, подойдя к лавочке, – что означает «Магазин стихов» на вашей табличке?

– Пишу стихи на заказ, – сухо ответил молодой человек. В голосе его не было никаких эмоций.

– И? – продолжила я.

– И продаю их, – нехотя парировал он.

 

Ну и ну, подумала я. Двадцать первый век, всё на продажу, даже стихи в Коктебеле.

 

– Хотите заказать? – деловито спросил молодой человек, как если бы предлагал стиральный порошок или хозяйственное мыло.

– Да нет, сама умею, – коротко ответила я и хотела было продолжить свой путь, когда случайный собеседник стремительно поднялся и преградил мне дорогу.

 

Он был небольшого роста, худощавый, со смуглой кожей и немного раскосыми глазами.

 

– Может, тогда мне поможете? – неожиданно спросил он. – У меня не идёт рифма, и строфа теряет размер.

 

Я оторопела. Что хочет от меня этот ремесленник, этот недопоэт, который не брезгует торговать поэзией? Но он смотрел на меня взглядом бездомной собаки, и я уступила.

 

– Давно пишете? – спросила я, присев и ожидая увидеть в его блокноте нечто неудобоваримое.

– Да уж несколько лет как. А вы?

– Так давно, что не помню. В Интернете выкладываете? – спросила я снова.

– Выложу, когда будет мобильник.

 

Я вздохнула: взгляд бездомной собаки меня не обманул.

 

– Ну что тут у вас, показывайте, – сказала я.

– Дело такое, – начал молодой человек, – здесь пара одна, потомки дворянского рода, заказали мне стихотворение, и вот я пишу, и у меня не идёт рифма к слову «броня», и строфа теряет размер.

 

Почерк в блокноте был неразборчивым, и я попросила молодого человека прочитать написанные строфы вслух, и, когда он прочитал первую строфу, удивлению моему не было предела – это была настоящая поэзия, одухотворённая, гармоничная по форме и содержанию, без глагольных и нечётких рифм. Вторая строфа оказалась ничуть не хуже, а в конце второй строки третьей строфы было злополучное слово «броня», к которому не находилось ничего подходящего с сохранением заданного размера. И тогда я предложила заменить строку и дала свой вариант. Этот вариант мгновенно лёг в строфу, и вопрос был закрыт.

 

– Здорово, спасибо, – сказал молодой человек и через секунду спросил: – Много пишете?

– Писала бы, если бы в обществе был запрос на поэзию. Но его нет, и теперь становится всё более понятным, почему.

– А звать вас как? – спросил молодой человек, и когда я назвала своё имя, аккуратно записал его в блокнот.

– А вас как?

– Айдар. Айдар Гайнаров. Я из Башкирии, город Ишимбай знаете?

– Пожалуй, нет, не знаю.

– А что вы скажете о моих стихах?

– Скажу, что вы – счастливец, и родились бы лет на сто раньше, сидели бы, наверное, за одним столом с поэтами того времени – Гумилёвым, Брюсовым, Мандельштамом, сёстрами Цветаевыми – со всеми, кого Волошин приглашал в гости в свой Дом-корабль, плывущий вдоль берегов Киммерии, и кого, словно верховный олимпийский бог, посвящал в киммерийцы. Впрочем, вы и так киммериец, время здесь не имеет значения.

 

Айдар слушал меня с большим вниманием. Как любому поэту, ему была приятна похвала. Под конец лишь спросил:

– Что это за Киммерия, о которой вы говорите? Как это понимать?

– Как-нибудь в другой раз, – сказала я, поднимаясь. – Думаю, что непременно увидимся. Удачи!

 

Посмотрев на часы, я поняла, однако, что мой визит в Дом Волошина в тот день отменяется. Было слишком поздно, время работы музея истекало, и приходить под занавес не имело никакого смысла. И я повернула назад, утешая себя тем, что у меня впереди достаточно времени, чтобы наверстать упущенное.

К тому же я чувствовала некоторую усталость с дороги, и, вернувшись в отель, поспешила в постель, даже не распаковав до конца чемодан, и мгновенно заснула.

 

Проснулась я, когда только начинало светать, и босая вышла на балкон. Открывшийся передо мной панорамный вид Коктебельского залива и его окрестностей снова поразил меня своей красотой и наполненностью. Предрассветное море было спокойно, пара чаек величественно кружила над серебристо-голубой водной гладью, издавая приглушённые звуки, а ясное, бескрайнее небо как будто прислушивалось к крикам чаек. И вот наконец на востоке, над вершиной горы Кучук-Янышар слева от меня появился верхний край солнечного диска, который стал медленно подниматься, и от него потянулись полосы золотистых лучей, бережно заполняя пространство.

Постепенно на пляж потянулись люди – любители купаться на рассвете. Сначала появились двое одиноких пожилых мужчин. Быстро скинув одежду, они решительно вошли в воду, довольно холодную в столь ранний час. Их сменила немолодая спортивного вида женщина с мальчиком-подростком, очевидно, сыном. Мальчик, поёживаясь, долго не мог окунуться, но мать настаивала. Вокруг была такая тишина, что с балкона я отчётливо слышала, о чём они говорили.

 

– Я в твоём возрасте, – поучала мать, – плавала гораздо лучше тебя. Плыви, Дима, плыви!

 

Мальчик неохотно подчинялся, но видно было, что плавание в прохладной воде не доставляет ему никакого удовольствия. Присмотревшись, я вдруг поняла, что этот Дима – тот самый мальчишка, который встретился мне накануне на набережной, когда я подъезжала к отелю. Тот самый, что вместе с другом бежал за кем-то со странными и оттого запомнившимися мне криками: «Ни-шо-лов! Возьми-и-и мои камни!».

Ну и Дима, подумала я, герой!

А мама тем временем продолжала гонять сына вправо и влево вдоль берега, словно они были не на море, а в пресноводном бассейне, то и дело покрикивая:

 

– Опа-опа! Молодец! Опа-опа! Молодец!

 

Вскоре и они ушли, и на пляже остались только несколько крупных белых чаек, которые горделиво вышагивали по гальке, а затем стремглав поднимались в небо и выписывали круги над пляжем.

Тем временем солнце, взошедшее над могилой Волошина, уверенно продолжало свой дневной путь на запад в направлении Кара-Дага, чтобы вечером закатиться за скалы правее спящего вулкана. На безоблачном до того небе появились белоснежные облака причудливых очертаний, которые, к моему удивлению, поплыли прямо навстречу солнцу с запада на восток, всплывая из-за склонов Кара-Дага и словно белым саваном покрывая высеченный ветрами устремлённый в небо профиль Волошина. И мне сразу вспомнились его строки:

 

И на скале, замкнувшей зыбь залива,

Судьбой и ветрами изваян профиль мой.

 

Позже, изо дня в день наблюдая картину небесного свода над Коктебельским заливом, я не переставала удивляться естественной, природной и в то же время мистической драматургии, которая разворачивается перед глазами всех посвящённых – поднимающееся над могилой Волошина и движущееся на запад яркое солнце и плывущие ему навстречу разнеженные облака, скрывающиеся за вершиной горы Кучук-Янышар, на которой вот уже 88 лет покоится прах поэта. При жизни Волошин часто поднимался на эту вершину, самую высокую точку в окрестностях Коктебеля, чтобы любоваться неповторимыми пейзажами своей Киммерии. Там же завещал похоронить его, выложив однажды на месте своей будущей могилы крест из разноцветных камней, добытых в подземном царстве Кара-Дага. А ещё он завещал приносить на свою могилу не цветы, а камни – морскую гальку как символ вечности.

Дом Волошина, порог которого я всё же на следующий день переступила, совсем не изменился за те годы, что я не была в Коктебеле, как не изменился он с начала прошлого века, когда здесь гостила целая плеяда поэтов – кабинет-каюта со скульптурой египетской принцессы Таиах, многотомная библиотека, художественная мастерская с пейзажами фантастической и легендарной страны Киммерии, аутентичные интерьеры комнат, где почти каждый предмет занимает то место, что и столетие назад. Изменилось только расписание, теперь без экскурсии пускали всего на один час в вечернее время, так что я с радостью заходила сюда снова и снова – посетителей, не охваченных экскурсией, было совсем немного, и ничто не отвлекало от причащения к таинству творческого пути хозяина дома.

В один из дней, когда я выходила на набережную из дома Волошина, меня окликнул Айдар.

 

– Моё стихотворение понравилось тем заказчикам, – радостно выпалил он, и его лицо расплылось в улыбке.

– А мою строчку оставили? – поинтересовалась я.

– Конечно, – ответил он.

– Мне это очень приятно, – сказала я и хотела было попрощаться, когда молодой человек вдруг спросил:

– А помните, вы обещали мне рассказать о Киммерии?

– Вам сколько лет, Айдар? – спросила я его в ответ.

– Мне – двадцать два.

– Тогда пора, – сказала я, и мы присели на одну из длинных прямоугольных скамеек, сооружённых под огромной, покрытой розовыми цветами альбицией, между памятником Волошину и его домом.

– По сути, – начала я, – более двух тысяч лет назад территория вокруг Кара-Дага была заселена племенем киммерийцев – ираноязычным доскифским кочевым народом. Позже здесь появились скифы, затем греки, сарматы и аланы. Однако тысячи лет назад поселения этих племеён полностью разрушили печенеги. Такова история. Киммерия, таким образом, отождествляется с Восточным Крымом, расположенным между Боспором Киммерийским и горным массивом Демерджи, олицетворяя собой стихию первозданной природы.

– Ну, это география, – разочарованно вздохнул Айдар, который до этого слушал меня очень внимательно, – я думал, вы о поэзии, при чём здесь это?

– Не торопитесь, – сказала я. – Дело в том, что в мировоззрении и поэтике Волошина его Киммерия – это прежде всего таинственная и легендарная страна в духовном пространстве, растворившемся во времени. А киммерийцы...

 

Но не успела я закончить фразу, как откуда-то из-за памятника Волошину выскочили те самые двое мальчишек и с криком «Ни-шо-лов! Возьми-и-и мои камни!» стали засыпать Айдара плоской морской галькой. Камни скатывались у него с головы на рубашку и, задевая колени, падали на плиточное покрытие набережной.

 

– Дима, прекратите! – крикнула я одному из мальчишек, и тот, опешив, что я назвала его по имени, в недоумении остановился.

– Они смеются надо мной! – с горечью сказал Айдар, сбрасывая застрявшую в складках рубашки гальку. – Называют «поэтом наоборот» и смеются.

– Послушайте, – сказала я мальчишкам, которые почему-то не убежали, а продолжали стоять за спиной Айдара. – Послушайте, – сказала я им, – поэт – это не смешно. Поэт – это красиво!

– Красиво? – переспросил меня Дима. – Но этот не похож на поэта, – немного подумав, сказал он, указывая на Айдара. – Вот вы похожи на поэта, а он нет.

– Ну не всем же ходить с зелёной гвоздикой в петлице, как Оскар Уайльд, – ответила я ему.

 

Похоже было, что меня никто не понял, но все рассмеялись. И тогда я сказала:

 

– А давайте я угощу всех мороженым!

 

И мы вместе подошли к стоящему неподалёку лотку, и каждый выбрал по своему вкусу – Айдар дынное, Дима шоколадное, друг его Петя ванильное, а я фисташковое. И мы снова сели под цветущую альбицию между памятником Волошину и его домом и стали есть мороженое, и мы были одной командой. Эти трое мальчишек были мне как дети и даже как внуки, но я не чувствовала этого. В тот момент мне, как и им, было двадцать два и двенадцать.

 

– Мы с Петей, – вдруг нарушил молчание Дима, доедая мороженое, – мы с Петей поднимались на вершину горы Кучук-Янышар. Там могила его, – и он кивнул в сторону стоящего рядом памятника Волошину. – Там всё засыпано галькой с надписями разными.

– Это потому, что люди признаются Волошину в любви, – сказал Айдар.

– Не только Волошину, но и Коктебелю, который он так любил и который отвечал ему взаимностью, – добавила я. – Вот ведь как он писал:

 

С тех пор как отроком у молчаливых

Торжественно-пустынных берегов

Очнулся я – душа моя разъялась,

И мысль росла, лепилась и ваялась

По складкам гор, по выгибам холмов.

 

И мы все повернули головы к Кара-Дагу, чтобы снова, в который раз вобрать глазами постоянно меняющиеся под лучами солнца выступы скал и восхититься картиной его величия.

Это наше совместное молчаливое созерцание Кара-Дага прервала обратившаяся ко мне пожилая женщина, с которой я накануне познакомилась в доме Волошина. Я поднялась и отошла в сторону, и мы несколько минут поговорили. А когда я вернулась, Дима сказал:

 

– Знаете, я завтра уезжаю. Можно мне подарить вам на прощание камень? Только вы сейчас на него не смотрите, посмотрите, когда вернётесь в гостиницу.

– Хорошо, – сказала я, – и открыла висящую у меня на плече маленькую голубую сумочку, и Дима смущённо положил туда камень.

 

Попрощавшись, я повернула к отелю, а потом почему-то обернулась, и когда обернулась, увидела, что мальчишки мирно беседуют с Айдаром и больше не смеются над ним, и не забрасывают его камнями.

Любуясь этой картиной на ходу, я споткнулась на небольшой лесенке и чуть не упала, но какой-то мужчина помог мне удержаться. Я поблагодарила его и продолжила свой путь в отель по набережной. Сколько же лет я не была в Коктебеле? – думала я, возвращаясь. Двадцать? Тридцать? Позади были долгие забеги по дальним странам, как будто я боялась не успеть увидеть всё на свете, искупаться во всех морях и океанах, ощутить себя на разных широтах, в разных климатических поясах, с разной энергетикой и с разным духовным наполнением. Что-то подобное я ощущала в немногих местах на планете – в оливковых рощах греческих островов, на атлантическом побережье Марокко, на развалинах Карфагена, в Алее сфинксов Луксора, на пирамидах Теотиуакана в Мексике. Но, похоже, мне, как и Волошину, понадобилось много лет блужданий по разным берегам, чтобы осознать красоту и единственность этого места.

 

Вернувшись в отель, я достала из сумочки камень, подаренный мне Димой. Это была обычная плоская светло-серая морская галька, ничем не отличающаяся от миллионов других, какие море тысячелетиями выносит на берега Коктебельского залива. Что меня удивило, была не сама галька, а то, что на ней было написано.

 

А было на ней синим фломастером написано: Я ЛЮБЛЮ КОКТЕБЕЛЬ.

 

Ну что ж, подумала я, возможно, и для этого мальчишки Коктебель станет родиной духа. И не важно, что излюбленное место русской интеллигенции за те годы, что я не была здесь, превратилось в народный курорт с торговыми рядами и низкосортными развлечениями, магия и очарование его никуда не исчезли, и те, кому это дано, всё равно чувствуют себя причастными к поэтической стихии Киммерии, к её молитвенной древности, к её таинственной и непостижимой красоте.

 

В последний раз я встретила Айдара-Нишолова, так я его теперь с улыбкой называла про себя, незадолго до своего отъезда.

 

– Скоро уезжаю, – сказала я. – A вы когда?

– Когда будут деньги на обратный билет.

– Только если из Коктебеля, – ответила я. – Из Киммерии вам не нужен обратный билет. Из Киммерии вы не уедете никогда.

 

 

 

Конец

 

 

 

Чтобы прочитать в полном объёме все тексты,
опубликованные в журнале «Новая Литература» январе 2025 года,
оформите подписку или купите номер:

 

Номер журнала «Новая Литература» за январь 2025 года

 

 

 

  Поделиться:     
 
250 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2026.03 на 27.04.2026, 17:25 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на max.ru Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com (в РФ доступ к ресурсу twitter.com ограничен на основании требования Генпрокуратуры от 24.02.2022) Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


Литературные блоги


Аудиокниги




Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Юлия Исаева — коммерческий директор Лаборатории ДНКОМ

Продвижение личного бренда
Защита репутации
Укрепление высокого
социального статуса
Разместить биографию!




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

16.03.2026

Спасибо за интересные, глубокие статьи и очерки, за актуальные темы без «припудривания» – искренние и проникнутые человечностью, уважением к людям.

Наталия Дериглазова


14.03.2026

Я ознакомился с присланным мне номером журнала «Новая Литература». Исполнен добротно как в плане оформления, так и в содержательном отношении (заслуживающие внимания авторские произведения).

Александр Рогалев


14.01.2026

Желаю удачи и процветания! Впервые мои стихи были опубликованы именно в вашем журнале «Новая Литература». Спасибо вам за это!

Алексей Веселов


Номер журнала «Новая Литература» за март 2026 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
© 2001—2026 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+
Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000
Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387
Согласие на обработку персональных данных
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!