HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Цитаты и классики

Правила житейской мудрости

Обсудить

Цитаты из произведений

 

Составитель и переводчик – Владимир Соколов.

 

Купить в журнале за апрель 2019 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2019 года

 

На чтение потребуется 1 час | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 7.04.2019
Оглавление

1. Предисловие
2. Мир, вселенная, природа
3. Общество

Мир, вселенная, природа


 

 

 

1) мир, вселенная, universum

 

Willst du dich am Ganzen erquicken,

So muß du das Ganze im kleinsten erblicken

Ты желаешь охватить целое?

Попробуй его увидеть в малом.

 

2) природа

 

Dear Nature is the kindest mother still

Though always changing, in the aspect mild

Природа – добрейшая из матерей.

Пусть и постоянно меняющаяся, но всё же нежная.

 

Schau, die Welt ist keine Höhle,

Immer reich an Brut und Nestern;

Rosenduft und Rosenöle!

Bulbul auch, sie singt wie gestern

Глянь-ка, мир отнюдь не пуст,

Всегда богат он на гнёзда и выводки,

всякие розы-мимозы!

И, как вчера, так и сегодня на арене соловей.

 

3) бог

 

Ihm ziemt's, die Welt im Innern zu bewegen,

Natur in Sich, Sich in Natur zu hegen,

So daß, was in Ihm lebt und webt und ist,

Nie Seine Kraft, nie Seinen Geist vermißt

По сути миром движет бог,

Он это натура, а натура это бог,

И потому всё, что в нём существует и пурхается,

Никогда не оставлено ни его силой, ни его духом.

 

бог и человек

 

Comment Dieu pourrait-il prévoir les choses qui dépendent de la détermination des causes libres?

Как может бог предвидеть вещи, которые мотыляются на волнах свободных причин? (Монтескье)

 

И все пред бога притекут,

Обезображенные страхом;

И нечестивые падут,

Покрыты пламенем и прахом.

 

Bescheiden freue dich des Ruhms!

So bist du wert des Heiligtums

Скромно наслаждайся славой!

И ты тогда ты сподобишься святости.

 

4)  гармония

 

Was machts du an der Welt? Sie ist schon gemacht,

Der Herr der Schöpfung hat alles bedacht

Что ты хочешь переделать в этом мире? Он уже закончен,

Творец свего сущего все уже продумал до мелочей.

 

5) красота

 

Nur wenn das Herz erschlossen,

Dann ist die Erde schön!

Du standest so verdrossen

Und wußtest nicht zu sehn.

Лишь только тогда, когда сердце открыто,

Земля прекрасна!

Ты стоишь как в ступоре

И не можешь налюбоваться.

 

«Wie mag ich gern und lange leben?

Mußt immer nach dem Trefflichen streben:

Das unerkannt Trefflichen wirket so viel,

Und Zeit und Ewigkeit legt ihm kein Ziel»

Как удается мне долго так жить?

А нужно всегда стремиться к превосходному:

Непознанное совершенство воздействует всеми фибрами своей сути,

И цель его вне времени и вечности.

 

Of its own beauty is the mind diseased,

And fevers into false creation; – where,

Where are the forms the sculptor's soul hath seized?

In him alone.

Мозг болен красотой, которая внутри его,

В природе нет того,

Что создаётся творческой мечтою.

 

6) судьба, случайность

 

Что день грядущий мне готовит?

Его мой взор напрасно ловит,

В глубокой мгле таится он.

Нет нужды; прав судьбы закон.

 

Longam moram dedit malis properantibus qui diem dixit: hora momentumque temporis evertendis imperis sufficit

Кто сказал «один день», тот дал долгий срок поспешающим бедам: довольно часа, мига, чтобы низвергнуть державу! (Сенека)

 

But it is not good to look too long upon these turning wheels of vicissitude, lest we become giddy

Не следует слишком долго созерцать вращение колёс превратности, не то закружится голова. (Бэкон)

 

7) человек

 

По что ж кичится человек?

За то ль, что наг на свет явился?

Что дышит он недолгий век

Что слаб умрёт, как слаб родился?

 

I live not in myself, but I become

Portion of that around me

...

...I can see

Nothing to loathe in Nature, save to be

A link reluctant in a fleshly chain,

Classed among creatures, when the soul can flee,

And with the sky, the peak, the heaving plain

Of ocean, or the stars, mingle, and not in vain.

Я в себе не замыкаюсь.

Я часть Природы

...

В природе ненавидеть мне нечего,

Лишь то, что я всего лишь ненужное звено

Меж тварей, населивших мирозданье,

Когда душа стремится прочь

Чтоб слиться с горами, небом, волнующейся равниной океана, звёздами и не напрасно.

 

quand je vois des hommes qui rampent sur un atome, c'est-à-dire la terre, qui n'est qu'un point de l'univers, se proposer directement pour modèles de la Providence, je ne sais comment accorder tant d'extravagance avec tant de petitesse

Когда я вижу, как люди, пресмыкающиеся на атоме, – сиречь на Земле, которая всего лишь маленькая точка во вселенной, – выдают себя за образцовые создания Провидения, я не знаю, как примирить такое сумасбродство с такой ничтожностью. (Монтескье)

 

Im Innern ist ein Universum auch

Внутри нас целая вселенная.

 

ich bin ein Mensch gewesen

Und das heißt ein Kämpfer sein

Я человеком был,

А значит и борцом.

 

Des Menschen Wert kann niemand erkennen

Ценность человека никто не может распознать.

 

8) душа и тело

 

but this clay will sink.

Its spark immortal, envying it the light.

To which it mounts, as if to break the link.

That keeps us from yon heaven which woes us to the brink

Но эта глина, наше тело, погибнет.

Души ж бессмертная искра стремится к свету.

К нему она возносится, словно желая разбить свою связь с телом.

Которое держит нас вдали от неба, но толкает нас за пограничный столб, отделяющий небеса от земли.

 

О люди! Жалкий род, достойный слёз и смеха!

Жрецы минутного, поклонники успеха!

 

Wohl unglückselig ist der Mann,

Der unterläßt das, was er kann,

Und unterfängt sich, was er nicht versteht;

Kein Wunder, daß er zugrunde geht

Как же жалок человек,

Который распускает пальцы веером там, где он в силе,

И замахивается на то, чего ему не понять;

Вот и гибнет ни за понюшку табаку.

 

9) вера

 

Wer vor reiner Lieb entbrannt,

Wird vom lieben Gott erkannt

Кто горит чистой любовью,

Тот будет приближен к богу.

 

10) природа

 

Terra salutared herbas, eadem que nocentes

Nutrit, et irtice proxima saepe rosa est

Земля питает как целебные травы, так и зловредные.

Рядом с крапивой растёт роза. (Овидий)

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за апрель 2019 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт магазина»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите доступ к каждому произведению апреля 2019 г. в отдельном файле в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

1. Предисловие
2. Мир, вселенная, природа
3. Общество
441 читатель получил ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 20.04.2024, 07:39 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!