HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Роман Оленев

Давид Черкасский

Обсудить

Стенограмма программы "Стоп-кадр"

На чтение потребуется 35 минут | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Купить в журнале за июль 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за июль 2015 года

 

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 15.07.2015
Оглавление

4. Часть 4
5. Часть 5


Часть 5


 

 

 

Кадр из мультфильма «Остров сокровищ» (режиссёр Давид Черкасский, 1988 г.)

 

Кадры из мультфильма «Остров сокровищ» (режиссёр Давид Черкасский , 1988 г.).

 

– Проходи, проходи, Джим. Что ты хотел нам сказать?

– На судне измена.

– Ладно. Я скажу. После того как сквайр и доктор найдут сокровища и помогут нам погрузить их на корабль…

– Что мы сделаем с ними?

– Голосую: убить.

– Земля!!!

 

Роман Оленев: А что-то в плане художественного совершенствования и изобретательности вам поездка на Кубу – почти а Америку, в семидесятые годы – дала?

 

Давид Черкасский: Да. Другой мир! Вообще, абсолютно. Когда мы приехали – мы с Володей Тарасовым[17] ездили, я здоровался, такой здоровый, он очень хороший режиссёр и красивый человек, мы с ним поехали, меня впервые послали заграницу – меня поразили не фильмы, хотя я жал руку Кастро, а председателем жюри был Маркес. Ну, вообще, жюри было… но в основном это была такая кубинская гульня, вы даже не представляете! Всё другое. Вот, скажем, в Европу поедешь – ну, всё равно это наше, родное. Там совсем другое. Хижина Дяди Тома. Сидят вот такие негры. Во-первых, мы были ограждены, потому что их не пускали в гостиницу. А в гостинице – там была Европа вроде бы. Ну, всё другое. Женщины шикарные! В джинсах – такое впечатление, что их с рожком от ботинок вставляли в эти джинсы. Ну фантастика просто! И все шоколадные, и белые, и с налётом серости – ну такое, вроде бы метисы там, квартеронцы[18], хрен его знает. Но – шикарные. Когда я там познакомился с одной дамой – во-первых, меня хотел один колумбиец…

 

Роман Оленев: В каком смысле?

 

Давид Черкасский: Трахнуть!

 

Роман Оленев: Так даже?

 

Давид Черкасский: Да. Но это было очень смешно. Только мы приехали – но это может и не войти, но историю я вам расскажу – только мы приехали на Кубу, устроились, и вдруг ночью, в двенадцать часов ночи, в этой гостинице, в этом замкнутом пространстве, там огромная площадка, бассейн, тысячи шикарных [персон] – вы не застали этого времени – когда в Дом кино приходили мясники. Вот Дом кино был – ну, престижно было попасть в Дом кино, посмотреть кино – приходили богатые очень люди. Ну, в основном это были мясники, такие красавцы, с перстнями, одеты, с роскошными дамами. И вот тут такое же ощущение. Все в белых костюмах, негры фантастической красоты, четыре подиума и танцуют. И танцуют так, что ой-ой-ой. На подиуме оркестр. И я спустился – с рюмочкой водки, налил себе и выхожу в гущу танцующих. А когда я был в десятом классе, я так прищурю глаза, заходил – и вдруг ко мне подходит одна барышня и говорит: вы мне очень нравитесь. Я думал, что я очень красивый, когда я так глаза делаю. Так я подумал. Я выхожу, с рюмочкой так, вроде бы я красавец. И вдруг отрывается от танцующей кучи какой-то человек (я думал – дама), подходит ко мне, приближается. Когда я открыл глаза, это оказался мужчина. Ну и пригласил меня выпить. Мы выпили, потом ещё. На каком языке мы говорили, я не помню. Но помню, что я ему говорил – проходят две дамы – я говорю: ты смотри, бьютифул вумен. А он говорит: ай нот лав вумен, ай лав мен. А когда я уезжал со студии, мне директор студии говорит: Давид, ни с кем не разговаривай. Потому что везде шпионы были. А начальник отдела кадров говорит: и ничего не крадите в магазинах. Вот с этим я ушёл: ни с кем не разговаривать и ничего не красть в магазинах. И тут я понял, что начинается провокация. На всякий случай прижался я задом к стенке, чтобы он сзади не подъехал, и говорю: ай эм нот лав мэн, ай лав вумен. Тогда – на каком языке мы говорили, чем больше выпивали – договорились до того, что он говорит: я тебе поставлю нашу шикарную барышню, а ты… ну и, так сказать, я тебя бабахну в этот момент. Я, испуганный – потому что из Советского Союза, а не из… (он спросил: откуда – я сказал: из Польши, в случае чего, чтобы на Польшу валить, не на нашу ж [страну]) – я прибегаю к нашим. А у нас был руководителем делегации Данелия[19].

 

Роман Оленев: Георгий Данелия?

 

Давид Черкасский: Да. Очаровательный весёлый человек. Он говорит: Давид, что такое? Откуда он? – спросил. Я говорю: из Колумбии. – Ага, значит богатый. Проси у него пятьсот долларов. Мало нас жарили в нашей стране! Встань на колени, зажмурь глаза: пятьсот долларов, мне – сто. Такие у него были идеи. Я понимаю, что он шутил. В общем, корче: он влюбился в меня, он мне писал записки, стихи писал на испанском языке. И, в конце концов: последний вечер, мы решили – я пойду к нему зарабатывать пятьсот долларов. А я ещё любил такую походочку с затягом одной ноги – вроде бы: «могу дать, но не всем». Эротоман, но… Я к нему подхожу этой походкой «номер четыре», мы опять разговариваем. Я спрашиваю: ну как вы вообще, достаток у вас? Он говорит: я очень бедный, потому что я режиссёр. Тут я удалился, и вся наша делегация удалилась в знак протеста: и тут нас хотели трахнуть без денег! Ну что это за манера?.. Нет, Куба, это, конечно… это фантастика.

 

Роман Оленев: После таких историй даже сложно к мультипликации возвращаться.

 

Давид Черкасский: Можете, можете, можете.

 

Роман Оленев: Современная мультипликация вас, в общем-то, вдохновляет, я так понимаю. Мультфильм «Рататуй» вы называете самым…

 

Давид Черкасский: Да, мне нравится…

 

Роман Оленев: А «Шрек» – ужасным…

 

Давид Черкасский: «Шрек» это вообще кошмар!

 

Роман Оленев: Но и то и то – «три дэ», да, всё-таки?

 

Давид Черкасский: Дело не в «три дэ». Рассказываю. Вы смотрели «Белоснежка и семь гномов»: вы видели живого принца и живую принцессу. Сделанные по эклеру, то есть, живые актёры перерисованные[20]. Это некрасиво, то есть это мёртво получается всё равно. Сама природа рисованного фильма, мне кажется, она в гротеске в каком-то. То есть, надо искать какой-то образ, чтобы сделать…

 

Роман Оленев: Не столько правдоподобно, сколько…

 

Давид Черкасский: Конечно. Именно с учётом этого искусства. А «Шрек» это вообще какие-то уроды ходят, и ещё сделаны в «три дэ». Они как целлулоидные.

 

Роман Оленев: Да, ужасно.

 

Давид Черкасский: А «Рататуй» это изыск, красиво, шикарный рисунок…

 

Роман Оленев: И мысль там есть.

 

Давид Черкасский: Да. Но я не говорю о мысли, я говорю только пока о форме. Очень здорово.

 

Кадр из мультфильма «Рататуй» (режиссёр Брэд Бёрд, 2007 г.)

 

Кадры из мультфильма «Рататуй» (режиссёр Брэд Бёрд, 2007 г.).

 

– Крысы – мы только берём, папа. Мне надоело брать. Я хочу что-то делать, творить. Добавить что-то в этот мир.

– Ты говоришь как человек.

– Они совсем не такие плохие.

– Да? Ты почему так в этом уверен?

– Ну, я смог понаблюдать за ними, ну, в общем, вблизи.

– Да? Насколько «вблизи»?

– Достаточно вблизи. И они совсем не такие плохие, как ты говоришь.

– Пойдём со мной. Я тебе должен кое-что показать.

– Ах!

– Посмотри, посмотри, Реми. Смотри внимательно. Вот что происходит, когда крыса забывает о том, кто такие люди. Мир, в котором мы живём, принадлежит противнику. Врагу. И поэтому мы должны жить осторожно. Мы должны заботиться о своих, Реми. Короче говоря, в общем, кроме нас, у тебя ведь никого нет.

– Нет.

– Что?

– Нет! Нет, па, я не верю. Ты мне хочешь сказать, что будущее может быть только вот таким?

– Такова жизнь. Нельзя изменить природу.

– Но изменение это и есть природа, папа. То, что мы можем изменить. Это начинается с решения.

– Куда ты идёшь?

– Если повезёт – вперёд.

 

Давид Черкасский: Вообще, всё шикарно. В отличие… Вот если вы завтра возьмёте [интервью] у Юры, то вы поймёте, что всё кошмарно.

 

Роман Оленев: Я уже сегодня услышал отзыв, да.

 

Давид Черкасский: Да, но Юра умён, зараза. Что же делать? Хотя мне его кино не очень нравится.

 

Роман Оленев: Никакие? У него ж тоже разные всё-таки есть мультфильмы.

 

Давид Черкасский: Всё равно это не моё. Но это не значит, что…

 

Роман Оленев: Как Тарковского. Не все любят, но…

 

Давид Черкасский: Да, конечно. Мне нравится очень Эдик Назаров.

 

Роман Оленев: «Жил-был пёс»…

 

Давид Черкасский: «Жил-был пёс», «Охота»… У него гениальные картины. Сделаны так тщательно, шикарно. И так весело! А он сам… Вы с ним не говорили никогда?

 

Роман Оленев: Нет, я только читал его интервью…

 

Давид Черкасский: Очень мрачный.

 

Роман Оленев: Ну такой, да, насупленный человек.

 

Давид Черкасский: Да, да. Но – шикарный. Такие остроумные картины! Так нарисованы – легко, как-то без натуги. И мне нравится очень Саша Татарский[21]. Который, к сожалению, умер. И мне очень нравится Роберт Саакянц[22], армянин, который тоже умер совершенно непонятно. Вот это моё. Понимаете? Это не значит, что они самые лучшие в мире. Для меня они – самые лучшие в мире. Юра – для кого-то самый лучший в мире.

 

Роман Оленев: Александр Татарский же даже считает вас своим учителем?

 

Давид Черкасский: Ну, как… Чему я мог научить? Только… Но он работал на картине, и Игорь Ковалёв[23]. Вы с Игорем не [общались]?..

 

Роман Оленев: Нет.

 

Давид Черкасский: Я вам советую.

 

Роман Оленев: Это который «Молоко» снял, да?

 

Давид Черкасский: Да. Который в Америке всё время, вот сейчас он приехал из Америки.

 

Роман Оленев: Кстати, его мультфильм чем-то напоминает норштейновскую «Сказку сказок».

 

Давид Черкасский: Поэтому я и говорю [ему]: Игорь, ты что, смеёшься над нами? Понять ничего не могу! Ну, нравится.

 

Кадр из мультфильма «Milch» (режиссёр Игорь Ковалёв, 2005 г.)

 

Кадры из мультфильма «Milch» (режиссёр Игорь Ковалёв, 2005 г).

 

Давид Черкасский: Он тоже потрясающий человек. Он весёлый. У него такая…

 

Роман Оленев: Весёлый? А мультфильм ведь совсем не весёлый. Мрачный даже.

 

Давид Черкасский: Вот видите! А Эдик невесёлый…

 

Роман Оленев: Вы сказали о Назарове. Его «Жил-был пёс» и ваш мультфильм «Волшебник Ох» чем-то [похожи], как-то он вспомнился мне – та же украинская атмосфера…

 

Давид Черкасский: Ну, это украинская. Это вот то, о чём мы говорили, что когда меня прижали к стенке… Значит, вызывает меня директор и говорит: надо сделать украинскую сказку. И даёт мне сценарий «Волшебника Ох». Это обыкновенная украинская сказка. Такой сюжет есть и в русской сказке, и в английской, то есть, украинского там ничего нет – только то, что на украинском языке. И мы тогда придумали… Чувствую: ну, зацепиться не за что. А у меня был композитор. Он говорит: я вам музыку писать не буду, поехали в хор Верёвки[24]. И мы поехали в хор Верёвки. Я там отобрал четырёх мужиков, таких, которые уже не поют, а играю только на домре. Но – бывшие певцы. И четырёх женщин, которые поют так! Пригласил их к себе в Киев, на студию. Поставил по стакану водки. Ну, помидоры, огурцы, лук такой – красиво было очень. Сало. Всё шикарно. Мы выпили хорошо. Я говорю в тон-ателье[25]: а теперь пойте. Они три часа мне пели. Матершинные частушки какие-то! Украинские песни, лирические песни, какие-то гимны, псалмы – ну, в общем, всё шикарно было. И на следующий день пришли, и ещё приходили. И мы подружились с ними. И вот на этой основе я сделал…

 

Роман Оленев: То есть от музыки вы пошли…

 

Давид Черкасский: Только музыка. В основном, там песни. А сюжетик там – ну какой сюжетик? И то, вошла вообще одна сотая часть. И получился украинский фильм.

 

Кадр из мультфильма «Волшебник Ох» (режиссёр Давид Черкасский, 2005 г.)

 

Кадры из мультфильма «Волшебник Ох» (режиссёр Давид Черкасский, 2005 г).

 

Роман Оленев: А как вам [то, что] по-украински недавно перевели «Врунгеля», да? Или «Айболита»?

 

Давид Черкасский: Я не слышал, ни разу не видел.

 

Роман Оленев: Я читал, что есть такое – он идёт с субтитрами. Или даже, может быть, озвучен.

 

Давид Черкасский: Не знаю, не знаю. Нет, озвучить невозможно.

 

Роман Оленев: У вас спрашивают, вообще, разрешение, когда проводят такие эксперименты?

 

Давид Черкасский: Нет-нет. Кассеты не спрашивают, и денег не платят.

 

Роман Оленев: «Врунгеля» же в «три дэ» тоже в России хотят сделать. Или сделали уже.

 

Давид Черкасский: Вот с этим – нет. Вот с ними мы как раз – они у меня спрашивают разрешение на персонажей. Мы договорились, что я им буду рисовать персонажей. И старые, и новые. Но – пока переговоры идут. Посмотрим. Хотят – пусть делают, отчего нет?

 

Роман Оленев: Раз уж такое дело – ремейки в кино, так пусть и мультики…

 

Давид Черкасский: Конечно, отчего же нет? Посмотрим.

 

Роман Оленев: Спасибо вам огромное, Давид Янович.

 

Давид Черкасский: Был рад с вами познакомиться.

 

Кадр из мультфильма «Доктор Айболит» (режиссёр Давид Черкасский, 1985 г.)

 

Кадры из мультфильма «Доктор Айболит» (режиссёр Давид Черкасский , 1985 г.).

 

 

 

14 октября 2011

 

 

 

Источник записи видео: сайт одесского телеканала «АТВ» (atv.odessa.ua, прекратил свою работу в октябре 2014 г.).

 

 

 




 

[17] Владимир Ильич Тарасов (род. 1939) – русский режиссёр мультипликационных фильмов, художник. Заслуженный деятель искусств РСФСР (прим. ред.).

 

[18] Квартеронцами в Латинской Америке называли людей, у которых один родитель мулат, второй – белый; термин считается пережитком колониализма (прим. ред.).

 

[19] Георгий Николаевич Дане́лия (груз. გიორგი დანელია; род. 1930) – русский и грузинский актёр, кинорежиссёр и сценарист. Народный артист СССР. Лауреат Государственной премии СССР, Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, Государственной премии России (прим. ред.).

 

[20] Эклер или ротоскопирование – метод съёмки мультфильмов, когда мультипликационный или комбинированный отрезок фильма создаётся путём последовательной обрисовки отдельных кадров отснятой киноплёнки с реальными актёрами и декорациями.

 

[21] Александр Михайлович Татарский (1950–2007) – русский режиссёр, художник, продюсер, мультипликатор. Заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии РФ в области литературы и искусства, лауреат премии «Ника» (прим. ред.).

 

[22] Ро́берт Аршави́рович Саакя́нц (арм. Ռոբերտ Սահակյանց, 1950–2009) – армянский режиссёр, сценарист и художник мультипликационных фильмов (прим. ред.).

 

[23] Игорь Адольфович Ковалёв (род. 1954 года) – советско-американский художник-постановщик, художник-мультипликатор, режиссёр (прим. ред.).

 

[24] Национальный заслуженный академический народный хор Украины им. Верёвки (основан в 1943 г. прим. ред.).

 

[25] Тон-ателье – помещение для озвучивания или дублирования фильмов (прим. ред.).

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за июль 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение июля 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

4. Часть 4
5. Часть 5

441 читатель получил ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 20.04.2024, 07:39 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!