HTM
Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 г.

Цитаты и классики

Правила житейской мудрости

Обсудить

Цитаты из произведений

 

Составитель и переводчик – Владимир Соколов.

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 7.04.2019
Оглавление

7. Опыт, поколения, возрасты
8. Образование, воспитание, чтение, наука
9. Любовь, женщины

Образование, воспитание, чтение, наука


 

 

 

1) воспитание

 

[для подражания] eligamus... eos qui vita docent, qui cum dixerunt quid faciendum sit probant faciendo

Выберем тех... кто учат своей жизнью; когда говорят, что нужно делать, показывают это своим примером. (Сенека)

 

Das glücklichste Wort ist verhöhnt,

Wenn der Hörer ein Schiefohr ist

Самое дельное слово напрасно,

Когда у слушателя косое ухо (т. е. предвзятое отношение).

 

Les hommes sont comme les plantes, qui ne croissent jamais heureusement si elles ne sont bien cultivées

Люди – как растения; они плохо растут, если за ними нет хорошего ухода.

 

2) образование

 

Учись, мой сын! Наука сокращает

Нам опыты быстротекущей жизни.

 

Bist du Tag und Nacht beflissen,

Viel zu hören, viel zu wissen

Будь усерден каждый день,

Много слушай, много узнавай.

 

Soll ich dir die Gegend zeigen,

Muß du erst das Dach besteigen

Если ты хочешь, чтобы я показал тебе местность,

Сначала взберись на крышу.

 

Time hath taught

My mind to meditate what then it learned

Время научило мой

Ум размышлять над тем, чему меня когда-то учили.

 

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава богу,

У нас немудрено блеснуть.

 

3) культура

 

Tout de culture épuise un champ fertile

Всякая культура истощает плодородную почву. (Бернис)

 

4) знание, наука

 

illi non inventa, sed quaerenda nobis nobis reliquerunt, et invenissent fortisan necessaria nisi et supervacua quaesissent

Великие учёные нам оставили не столько найденное, сколько то, что ещё предстоит найти, и, возможно, они бы и сами его отыскали, если бы наряду с необходимым не пытались найти ненужное. (Сенека)

 

Wie etwas sei leicht,

Weiß, der es erfunden und der es erreicht

Если что-то легко,

То знай: это потому, что кто-то это изобрёл и кто-то этого достиг.

 

О сколько нам открытий чудных

Готовят просвещенья дух

И опыт, сын ошибок трудных,

И гений, парадоксов друг

И случай, бог изобретатель.

 

we are not to expect the discovery of things useful in common life... from abstract philosophies... but only from Pan, that is, a sagacious experience and general knowledge of nature

Не следует ждать открытия полезных и необходимых для практической жизни вещей от философов, погружённых в абстракции... таких открытий следует ждать только от Пана, т. е. от мудрого эксперимента и всеобъемлющего познания природы. (Бэкон)

 

В глубоких знаньях жизни нет.

Я проклял знаний ложный свет.

 

5) истина

 

Our senses narrow, and our reason frail,

Life short, and truth a gem which loves the deep

Жизнь коротка, наши чувства ограничены,

Разум ненадёжен,

А Истина – как жемчуг прячется в глуби вод.

 

Как эта лампада бледнеет

Пред ясным восходом зари,

Так ложная мудрость мерцает и тлеет

Пред солнцем бессмертным ума.

 

6) философия

 

nous ne jugeons jamais des choses que par un retour secret que nous faisons sur nous-mêmes

Мы судим о вещах не иначе, чем так или иначе, порой самыми странными способами, не примеривая их на себя. (Монтескье)

 

7) сомнение

 

Le scepticisme est la carie de l'intelligence

Скептицизм есть кариес ума. (Hugo)

 

8) наука и жизнь

 

Was ist denn die Wissenschaft?

Sie ist nur des Lebens Kraft.

Ihr erzeuget nicht das Leben,

Leben erst muß Leben geben

Что есть знание?

Сила жизни.

Но оно не произведёт жизнь.

Жизнь может дать только жизнь.

 

il y a certaines vérités qu'il ne suffit pas de persuader, mais qu'il faut encore faire sentir. . Telles sont les vérités de morale.

Существуют истины, в которых недостаточно убедить кого-либо, но которые надо дать почувствовать; именно таковы истины морали. (Монтескье)

 

Il vient une heure où protester ne suffit plus après philosophie, il faut l'action

Приходит пора, когда протестовать в философии недостаточно, нужно действовать. (Гюго)

 

научная инфраструктура

 

Wenn ich dumm bin, lassen sie mich gelten;

Wenn ich recht hab, wollen sie mir schelten

Когда я был глуп, они позволяли хвалить меня,

Как я поумнел, они взялись меня бранить.

 

Damnum quidem fecisse philosophiam non erit dubium postquam prostituta est

Не нужно сомневаться, что философия для практического применения – это проститутка. (Сенека)

 

9) мысль

 

Some things that fly there be, –

Birds, hours, the bumble-bee:

Of these no elegy.

 

Some things that stay there be, –

Grief, hills, eternity:

Nor this behooveth me.

 

There are, that resting, rise.

Can I expound the skies?

How still the riddle lies!

 

Есть вещи, которые летят:

Птицы, часы, самолёты –

Это для меня без вопросов.

 

Другие всегда неподвижны –

Печаль, горы, вечность:

Здесь нет ничего неожиданного.

 

Но есть нечто, что всегда покоится и растёт.

Как можно уместить это в голове?

Небо – вот где загадка. (Дикинсон)

 

10) книги, чтение

 

Чтенью предалася

Подруга жадною душой;

И ей открылся мир иной.

 

Qui lit pense, qui pense raisonne

Кто читает, думает, кто думает, рассуждает. (Гюго)

 

«Was hat dich nur von uns entfernt?»

Hab' immer den Plutarch gelesen.

«Was hast du denn dabei gelernt?»

Sind eben alles Menschen gewesen.

«Ты чё перед нами фикстулишь?»

– Да я всю дорогу читаю Плутарха.

«Ну и что ты там особенного вычитал?»

– Все люди всегда были одинаковы.

 

Il faudra acheter de certains livres qui sont des recueils de bons mots composés à l'usage de ceux qui n'ont point d'esprit, et qui en veulent contrefaire: tout dépend d'avoir des modèles.

Надо будет купить кое-какие книги, в которых собраны остроты для тех, кому не хватает ума и кто хочет притвориться умником: важно иметь под рукой подходящие образцы.

 

11) наука как институт

 

In meinem Revier

Sind Gelehrte gewesen;

Außer ihrem Brevier

Konnten sie keines lesen

В своём журнале я

Иногда помещаю ученые статейки.

Похоже, эти ребята помимо литературы по своей специальности

Ничего не читают.

 

 

 


Оглавление

7. Опыт, поколения, возрасты
8. Образование, воспитание, чтение, наука
9. Любовь, женщины

Канал 'Новая Литература' на telegram.org  Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

09.10: Ибрагим Ибрагимли. Интервью (одноактная моно-пьеса)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.:

- с вашего яндекс-кошелька:


- с вашей банковской карты:


- с телефона Билайн, МТС, Tele2:




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 

При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2019 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!