Игорь Солнцев
Критическая статьяОпубликовано редактором: Карина Романова, 5.02.2009![]()
«Сказка – ложь, да в ней намёк…» Все прекрасно помнят это расхожее выражение: и авторы, которые должны вкладывать в свои сказки этот намёк на то главное, чем они хотели поделиться с остальными, и читатели, которые этот намёк пытаются найти в процессе прочтения. О чём идёт речь в русской народной сказке «Иван-царевич и серый волк» все тоже прекрасно помнят. Пересказывать нету никакого смысла. Тем более, что Наталья Климова придерживалась в своём произведении одной из версий этой сказки (в Интернете я нашёл их несколько, различия незначительны: в именах главных персонажей и некоторых деталях развития сюжета) довольно скурпулёзно. Так в чём тогда соль? – спросит читатель. В чём изюминка? Единственное отличие от оригинала в том, что написана сказка в виде поэмы, состоящей из четырёх частей. Надо отдать должное автору: каждая из частей является по-своему законченным фрагментом и логика именно такой разбивки текста безупречна. Кому будет интересна сказка в таком виде? Наверное, детям младших классов. Они поэтические тексты усваивают намного лучше и быстрее, чем прозу. Это вам подтвердит любой ребёнок. У меня после прочтения возник резонный вопрос: «Правомочно ли в таком случае поступил автор, подписав этот стихотворный пересказ сказкой, да ещё и сохранив название один в один?» Может, правильнее было бы назвать это произведение по-другому, например, стихотворным переводом или поэтической версией народной сказки? Теперь, что касается, собственно, текста. Начало не впечатлило. Более того, оно явно проигрывает по технике остальным частям сказки. Как будто автору не хватает словарного запаса вначале. Запинка на запинке. Натянутости и абсолютно лишние слова, вставленные лишь для рифмы. Зачин у сказки не проработан. И, положа руку на сердце, можно было бы и с рифмой поаккуратнее местами обходиться: уж больно небрежно и неказисто некоторые из них выглядят (сады-красоты, росло-добро, меня-зазря, сынок-острог, врага-велика, чёрт-клюёт и т.д.) Можно, конечно, отмахнуться и сказать, что стилистика народной сказки не подразумевает точной рифмы в принципе. Но стоит ли? Раз уж автор почувствовал в себе силы для написания такого произведения, то над рифмами поработать сам Бог велел. Ведь это единственное авторское «Я». Ещё что бросилось в глаза: из-за выбранного стихотворного размера автору постоянно приходится Жар-птицу называть птицей-Жар. Безусловно заслуживают внимания описания природы. Образные, яркие, точные и очень красивые. Читаешь и, как будто, картиной любуешься. «День нисходит в шелест трав, Неплохо выписаны персонажи, особенно цари. «Видит, брови у Афрона, Ну и волк, конечно. «То не конь под ним стоит, Есть очень хорошие, мастерски сделанные, диалоги. “Ох, и крепко же я спал! Чего в этом произведении больше: плюсов или минусов, безусловно, судить не мне. Каждый читатель имеет право на личное мнение. Я лишь высказал свою точку зрения. Точку зрения человека, которому не безразлично творчество других. Если хоть что-то из моих мыслей и критических замечаний послужит тому, что автор сделает своё произведение лучше и совершеннее, – я буду этому только рад. И посчитаю свой труд не напрасным.
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Мы издаём большой литературный журнал из уникальных отредактированных текстов Люди покупают его и говорят нам спасибо Авторы борются за право издаваться у нас С нами они совершенствуют мастерство получают гонорары и выпускают книги Бизнес доверяет нам свою рекламу Мы благодарим всех, кто помогает нам делать Большую Русскую Литературу Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей. Сейчас собираем на публикацию: 24.02: Владимир Положенцев. Искушение (рассказ) Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.: - с вашего ЮМани-кошелька: - с вашей банковской карты: - с телефона Билайн, МТС, Tele2: «Новая Литература» (без рекламы): ![]() ![]()
|
||
При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2021 журнал «Новая Литература». Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru. Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000. |
Реклама | Отзывы |