Лачин
Рецензияна статью А. Курганова «Пушкин и Лермонтов: два гениальных озорника» Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 28.11.2013
На чтение потребуется 4 минуты | Скачать: ![]()
А. Курганов радостно рассказывает нам о публикации отдельных произведений Лермонтова и Пушкина, содержащих матерщину или грубо эротических (порою – синтез первого со вторым). Именно радостно, но я не иронизирую над ним, как могло бы показаться из такого начала рецензии. Во-первых, всё написанное столь крупными авторами имеет, как минимум, исторический интерес, включая письма (речь идёт и о письмах Пушкина без прежних купюр). Во-вторых, лично я тоже не пуританин. И-эх! Весело Курганову! Любовно приводятся цитаты – чувствуется, что любовно. (Будь впечатление рецензента целиком отрицательным, он бы сказал «обсасываются», но ведь оно, впечатление, двойственно – и он так не скажет). Особливо восхищает Курганова остроумие Пушкина. То есть, с литературной точки зрения, сии нескромные опусы он считает удачными. Позвольте – таких стихов полно. Подозреваю, что восторг Курганова вызван более именами авторов, а не самими стихами. Читая цитаты, вспомнил Петкутина – есть такой современный автор. (Любопытно, уже вторую статью подряд он лезет мне в голову). Море разливанное у него подобных вещей, а некоторые весьма хороши.
Когда в общественной уборной
(Тире в последней строчке я поставил сам, честное слово, там цезура нужна. (И опять-таки вторую рецензию подряд я предлагаю поставить тире в чьих-то стихах. Комедия). Чувствуете ли вы дыхание французского декаданса, Верлена и «Цветов зла» Бодлера? Только читать надо медленно, степенно. Это настроение задаётся уже первой строкой, а что действие происходит в туалете – так на то и декаданс, сиречь перезрелая (а значит, загнивающая) классика; в этом острота контраста между интонацией и содержанием.
Стоит ли славословий приведённая Кургановым эпиграмма Пушкина? Платите мне по десять долларов за приапеи[1], выдам сотню за год, не претендуя на авторство. (В случае взаимного недоверия между мной и заказчиком стихами и деньгами можно обмениваться через Веронику Вебер или Анастасию Бабичеву). Приведённые стихи не только несравнимы с лучшими сочинениями Лермонтова и Пушкина, но и заметно ниже среднего уровня их произведений. Гениальными-то они были, но что великого именно в этом «озорстве»? Веду ли я к тому, чтобы по-прежнему не публиковать подобное? Ни в коем разе. На здоровье, кому нравится. Но стоят ли они пристального внимания, рецензирования? Будь статья Курганова самиздатом брежневских времён, я был бы доволен противовесом пуританизму, овладевшим душами многих тогдашних интеллигентов. Но сейчас… Сейчас классики вспоминаются чаще всего в связи с тем, с кем они переспали и что написали матерного. Люди, отвыкшие формулировать мысли без мата, рады каждому комку грязи, найденному в случайных строках знаменитостей прошлого. К Курганову это не относится – сам он пишет литературным языком (рекомендую рассказ «Мусульманка»). Беда в том, что в данном случае он льёт воду на либеральную мельницу. А либерасты[2] подобные цитаты не просто по-кургановски любовно обхаживают, а именно обсасывают. Потому-то впечатление моё двойственно, хотя всё неопубликованное из классиков следует, конечно, обнародовать.
P. S. Через несколько дней по окончании рецензии подумалось: статья Курганова имеет ещё два достоинства, об одном из них, возможно, он и сам не подозревает. Но сперва о первом. Курганов правильно отмечает, что Лермонтов был не только мрачным байронистом, о чём говорят стихи, приводимые Кургановым. И то правда: проблема Лермонтова (точнее, лермонтоведения) в том, что личность его многогранна на редкость, и почти в каждом исследовании подвергается упрощению, с тех или иных позиций. Во-вторых, Курганов, возможно, сам того не приметив, ловко поддел религиозников православного толка, тщащихся запихнуть Пушкина в пантеон святых (послушать их, он и «Гавриилиаду» не писал). Межу тем языческого веселья в Пушкине было если не больше, то и никак не меньше византийско-православного молебного настроения. Так что, кто знает, возможно, статья Курганова является более положительным явлением, чем отрицательным. Не знаю, возможно… Пусть решает читатель.
[1] Приапея – от имени бога Приапа; короткое грубо-эротическое стихотворение. [2] См. статью Лачина «Либералы и либерасты, демократы и дерьмократы» (прим. ред.)
![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]()
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Мы издаём большой литературный журнал из уникальных отредактированных текстов Люди покупают его и говорят нам спасибо Авторы борются за право издаваться у нас С нами они совершенствуют мастерство получают гонорары и выпускают книги Бизнес доверяет нам свою рекламу Мы благодарим всех, кто помогает нам делать Большую Русскую Литературу Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей. Сейчас собираем на публикацию: 03.01: Художественный смысл. Любовь к мысли (критическая статья) Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.: - с вашего яндекс-кошелька: - с вашей банковской карты: - с телефона Билайн, МТС, Tele2: «Новая Литература» (без рекламы): ![]() ![]()
|
||
При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2021 журнал «Новая Литература». Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru. Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000. |
Реклама | Отзывы |