Haybat
СтатьяКупить в журнале за август-сентябрь 2016 (doc, pdf): ![]()
![]()
Из каких соображений матерные слова оказались под запретом? Что это за слова? Можно рассмотреть каждое слово в отдельности. Больше всего произносится фраза касаемо матери. «Едрить твою мать», обращение «к грёбаной матери» и т. п. Также многие матерные слова касаются интимной области. Секс в основе мата. И половые органы. Есть анекдот, как некий рабочий состоял в сексуальных отношениях с мастером, с матерью мастера и с самой деталью, которую он изготовил.
Изложу свои мысли, исходя из башкирского и татарского языков, сопоставив с русским языком.
Есть слово БАТА, означает «глубокое место», «глубину» или глагол в значении «тонет». От этого «бата» происходит и древнегреческое слово «бата» – глубина. Батискаф – глубоководный аппарат, где окончание «-скаф» есть близкое к русскому слову «шкап» («шкаф») и татарскому «эска» – «внутрь», «дупло». И от него уже есть аналоги в немецком и других языках. Слово «бата» в русском языке произносится звонче и звучит (внимание!) как ВОДА ([вада]). Означает ту же самую «глубину». В башкирском и татарском языках слово БАТА стали использовать как иносказательное обозначение влагалища, видимо, сравнивая с топью. В зависимости от диалекта звук «Б» переходит в «М». Так стали иные произносить МАТА, затем и применять в значении «женщина». Вот и «мать сыра земля». Глубина.
Теперь рассмотрим «главное» слово, применяемое со словом «мать», это е… . Привожу своё мнение. Здесь прослеживается явная связь в значении «полив», «орошать». В башкирском языке «поливает» – hеба (hиба), «даёт новую жизнь» или, что ближе, «омолаживает». В древнегреческом варианте Hебе-Геба, богиня юности и виночерпий(!). При желании можно и самого Зевса сюда притянуть, зная сложности с шипящими у греков. Имя «Зевс» вполне могли произносить и как Йевс или Йебс. Чем промышлял сей персонаж, меняя облик, известно многим читающим. А именно, предавался сексуальным утехам или поливал сады. Итак. Выяснили «глубину» и «полив». Идём далее.
Одно из часто применяемых слов в мате, это, безусловно, фаллос (Х…). Этому органу даже поклонялись, ставили памятники, изготовляли идолов. Матриархат? Иначе с чего бы мужик стал отвешивать поклоны половому органу? В русском языке фаллос называли УД ([ут]). От этого остались отголоски: УДА (удочка) или УТёс, а также пожелание УДачи, хорошего стояка. В татарском языке УТ – «пройди», УТкер – «острый», в значении «режет остро, хорошо». И даже слово «люди» имеет происхождение от УД, аль Уд, в значении «мужчина». А вот матерное Х… использовалось в значении «яйца». Существовала такая профессия – кастрировать животных (баранов, бычков). Такой человек перемещался на своей телеге от стада к стаду и кастрировал. Кстати, и питался результатами своего труда, этими самыми яйцами. В татарском и башкирском языках есть такое слово «кастыра» – осеменяет животных, в русском «кастрирует» – наоборот, лишает этой возможности. Но тут ещё есть испанское слово huevo, значит, «яйцо». Не знаю, есть ли связь, но уж очень созвучно. Тем не менее, и яйца и фаллос участвуют в процессе осеменения (полива). Хотя ещё был такой жрец – hуй, резал жертвенное животное во время ритуалов. Вполне возможно, что потомки, отвернувшиеся от религии предков, могли пренебрежительно отзываться об этом жреце. Использовать слово в насмешку. У монголов сохранилось это слово, и означает «важную особу». Х… – важная особа, депутат, то же, что и член партии. Вряд ли случайность.
Есть ещё обозначение вагины словом неприличным. Здесь всё просто. Связано с мочеиспусканием. Пися писает. И слово «пи**а» отвечает на вопрос: «ГДЕ?», если исходить из татарского языка. – Где? – в ответ: – Ойда («в доме»). В данном случае на вопрос – Где? – в ответ будет: – Писда («в писе»). Ничего, на первый взгляд, матерного нет. Со временем глухой звук «С» стал произноситься звонче, благодаря тому, что стоит перед звонким «Д».
Вот, собственно, и все матюки. Приглядевшись, оказывается, ничего негативного в них нет. В их происхождении. Ни в коем случае не воспринимать как призыв начать использовать мат повсеместно.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года в полном объёме за 197 руб.:
|
![]()
Пользовательский поиск
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Мы издаём большой литературный журнал из уникальных отредактированных текстов Люди покупают его и говорят нам спасибо Авторы борются за право издаваться у нас С нами они совершенствуют мастерство получают гонорары и выпускают книги Бизнес доверяет нам свою рекламу Мы благодарим всех, кто помогает нам делать Большую Русскую Литературу Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей. Сейчас собираем на публикацию: 08.04: Художественный смысл. Напишу, как для своих (критическая статья) Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами: Уже собрано на: 10.04: Александр Левковский. Великий и могучий английский язык (эссе) Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект» «Новая Литература»: ![]() ![]()
|
||||||||||||
При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2018 журнал «Новая Литература». Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru. Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000. |
Реклама | Отзывы |