HTM
Номер журнала «Новая Литература» за июль 2018 г.

Цитаты и классики

Сенека. О жизни и смерти

Обсудить

Цитаты из произведений

 

Перевод с латинского Тацита Бобовича и Сергея Ошерова, переработка перевода и отбор цитат Владимира Соколова.

 

Сенека (Seneca), Луций Анней (Сенека-младший или Сенека-философ) в Биограпедии

 

Купить в журнале за март 2018 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за март 2018 года

 

На чтение русскоязычной части потребуется 2 часа | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 22.03.2018
Оглавление

12. Отношения людей: в) beatus
13. Отношения людей: г) богатство, власть, судьба, обязанности
14. Отношения людей: д) дружба и любовь

Отношения людей: г) богатство, власть, судьба, обязанности


 

 

 

ac miscuit haec est quae etiam externa commendet, quorum avidis usus ingratus est

он умеет смешивая придавать вкус даже тем внешним благам, которые невкусно поглощать с жадностью

ad honesta vadenti contemnendus est ipse contemptus

и тот, кто стремится к честности, должен презирать презирающих его

ad paucos perventura, exspectata omnibus

достаётся немногим, на что надеются многие

aegrum transtuleris, morbum secum suum transferet

куда ни переноси больного, болезнь свою он с собой возьмёт

aestima utrum te relinquere an aliquid ex tuis malis

прикинь, без чего лучше обойтись: без своих недостатков или без себя самого

alios vita velocissime adduxit quo veniendum erat etiam cunctantibus, alios maceravit et coxit

одних жизнь скоро-скоро привела туда, куда они пришли бы, даже если бы медлили, других долго била и допекала

alteri vivas oportet, si vis tibi vivere

нужно жить для другого, если хочешь жить для себя

amicus esse mihi coepi.

'Quaeris' inquit 'quid profecerim?' Multum profecit: numquam erit solus. Scito esse hunc amicum omnibus

начни быть себе самому другом

А толку? – спросишь. Много толку: никогда не будешь в одиночестве. Зная это, будешь другом всякому

Antequam homo impleatur, incerta mentis volutatio est

пока человек не устоится, мысль его будет колеблющейся

aperta decent et simplicia bonitatem

Добрым нравам пристало лишь ясное и простое.

argumentum morum ex minimis quoque licet capere

можно понять нрав человека по мельчайшим уликам

bona valetudo vitiata in malam transfert

крепкое здоровье, если его испортить, превращается в болезненность

Circumspiciendum ergo nobis est quomodo a vulgo tuti esse possimus

осмотрительность необходима, чтобы держаться как можно дальше от толпы

cito accedimus opinioni

мы быстро присоединяемся к общему мнению

Confitebitur ergo multum se debere ei cuius administratione ac providentia contingit illi pingue otium et arbitrium sui temporis

Значит, мудрый не станет отрицать, сколь многим он обязан тому, чьё управление и попечение даруют ему щедрый досуг и право распоряжаться своим временем.

contemnas voluptatem ex plurium assensione venientem

презирай удовольствия, доступные многим

Corpori ad tempus bona valetudo est

Телу здоровье даётся на время.

cum his versare qui te meliorem facturi sunt, illos admitte quos tu potes facere meliores

общайся с теми, кто сделают тебя лучше, сближайся с теми, кого ты можешь сделать лучше

cum hostis instat a tergo necessitas excutit quidquid pax otiosa collegerat

а когда с тыла наседает враг, необходимость растрясает всё, что позволил накопить мирный досуг

cum voles veram hominis aestimationem inire et scire qualis sit, nudum inspice

Если хочешь знать истинную цену человека и понять, каков он, взгляни на него, когда он гол.

cum voles veram hominis aestimationem inire et scire qualis sit, animum intuere, qualis quantusque sit, alieno an suo magnus

Если хочешь знать истинную цену человека и понять, каков он, смотри на его душу, – какова она, и велика ли своим или заёмным величием.

Da operam ne quid umquam invitus facias

постарайся, чтобы не делать ничего против желания

Demus itaque operam, abstineamus offensis

возьмем на себя труд воздержаться от прямых столкновений

desidioso studere torqueri est

для празднолюбца усердье – мука

desinit esse remedio locus ubi quae fuerant vitia mores sunt

Нет лекарства для того, у кого пороки стали нравами.

Dicam quomodo intellegas sanum: si se ipse contentus est

Я скажу тебе, как распознать здорового: он всегда доволен собою.

Diu in vitiis iacuimus, elui difficile est; non enim inquinati sumus sed infecti

мы давно погрязли в пороках, и очиститься нелегко: ведь мы не только испачканы, но и заражены

ea quae putaverant aspera fortius, cum adsuevere, patiuntur

Знай же, что пережитые в мыслях тяготы благодаря привычке переносятся мужественнее.

Eadem velle [subaudi si] cognosces: da posse quantum volunt

Дай им силы на всё, чего они хотят, и ты узнаешь, что хочется им того же.

efficimus, ut nihil imitari velint nostri, dum timent ne imitanda sint omnia

добьёмся, что никто не захочет подражать нам, ибо подражать этому невозможно

Ergo cum tam magna sint inter summos imosque discrimina, cum medios quoque sequatur fluctus suus, sequatur ingens periculum ad deteriora redeundi, non debemus occupationibus indulgere

Вот и выходит: если так велика разница между взошедшими к вершине и оставшимися внизу, если даже достигшие середины не только получают плоды, но и рискуют скатиться вниз, то мы не должны давать простор делам.

Erras si in navigatione tantum existimas minimum esse quo [a] morte vita diducitur

Ты заблуждаешься, если полагаешь, что только в морском плавании жизнь отделена от смерти тонкою преградой.

est aliqua et laudandi elegantia

есть и в хвалении своя элегантность

est oratio etiam timidissimis audax

даже робкий в речах смел

et illi ius peccandi suspicando fecerunt

а эти, подозревая, добиваются того, что греховодность становится законом жизни

etiam ubi causa sublata est mentimur consuetudinis causa

мы даже врём, когда причина устранена, только по привычке

eum elige adiutorem quem magis admireris cum videris quam cum audieris

Выбирай себе в помощники того, кому больше удивишься, увидев, чем услышав.

Ex eo licet stupor noster appareat, quod ea sola putamus emi pro quibus pecuniam solvimus, ea gratuita vocamus pro quibus nos ipsos impendimus

из этого, похоже, происходит у нас ступор, что мы ценным считаем только то, за что заплачено деньгами, а то, на что израсходовали себя, мы зовём бесплатным

Exaudiant di quandoque nostram pro nobis vocem gratuitam

да услышат боги хоть когда нашу бескорыстную мольбу за нас самих

faciamus ampliora quae accepimus

да увеличим то, что мы переняли от предков

Facile est occupationes evadere, si occupationum pretia contempseris

просто избегать дел, ценность которых тебе по фигу

facilius tamen insidit quod exspectatur quam quod praetervolat

легче усваивается то, что ожидается, чем то, что схватывается на лету

Fluctuamur inter varia consilia; nihil libere volumus, nihil absolute, nihil semper

Мы мечемся между замыслами, у нас нет свободных, независимых, стойких желаний.

fortes simus adversus fortuita; non contremescamus iniurias, non vulnera, non vincula, non egestatem.

будем сильны против фортуны: не затрепещем перед несправедливостью, ранами, кандалами, бедностью

Fructuosior est adulescentia liberorum, sed infantia dulcior

счастливее юность детства, хотя детство и радостнее

habeat auctoritatem inertia quoque pertinax

ведь имеет авторитет даже упёртая инертность

habet hoc optimum in se generosus animus, quod concitatur ad honesta

есть замечательное свойство у благородных душ: они подстёгиваются к возвышенному

Habet hoc vitium omnis ambitio: non respicit

Это общий порок честолюбцев: они не оглядываются.

haec ad quae omnes imbecilli sumus dura atque intoleranda credimus

Так и все мы то, что нам не по плечу, считаем непереносимо трудным.

haec ipsa res expergisci te coget, si videris quam multi tibi laboraverint

само дело тебя подшпорит, если увидишь, как многие для тебя потрудились

haec mihi optavi sine quibus interdum honesta non potest esse

желая себе жить честно, я пожелал и того, без чего порой жизнь честной не будет.

Haec quibus delectatur vulgus tenuem habent ac perfusoriam voluptatem

то что нравится людям заурядным, даёт скудне и скоропорятящееся удовольствие

Hanc sanam ac salubrem formam vitae tenete, ut corpori tantum indulgeatis quantum bonae valetudini satis est

держитесь такого здорового образа жизни, чтобы тело получало ровно столько, сколько достаточно для доброго здравия

hic prout a nobis tractatus est, ita nos ipse tractat

и как мы с ним обращаемся, так и он с нами

hoc esse honestum scio; itaque quocumque ducit ac vocat venio

я знаю, что поступлю честно; вот я и иду, куда ведёт и призывает честность

Hoc est salutare, non conversari dissimilibus et diversa cupientibus

Самое полезное – сторониться людей, на тебя не похожих и одержимых другими желаниями.

Hoc habent inter cetera boni mores: placent sibi, permanent

У добрых нравов, помимо прочего, то преимущество, что они довольны собой и не меняются.

Hoc multo fortius est, ebrio ac vomitante populo siccum ac sobrium esse

это ещё круче – среди пьяного и рыгающего народа оставаться трезвым и чистеньким

Honestam vitam ex centum annorum numero in quantum voles corripe et in unum diem coge: aeque honesta est

Сокращай как хочешь честно прожитую жизнь, сведи её от столетия к одному дню – она не станет менее честной.

Honestum omne securum est, tranquillum est

всякое честно спокойно и безмятежно

honestum securum et expeditum est, interritum est, in procinctu stat

Ибо честность спокойна и неустрашима, она всегда налегке, всегда наготове.

Id agamus ut meliorem vitam sequamur quam vulgus, non ut contrariam

постараемся жить лучше, чем обычные люди, но не в противовес им

id age ut otium tuum non emineat sed appareat

так живи, чтобы твоё хобби было ясным, но не выдающимся (не скрывай своих увлечений, но и не напрягай ими своих родственников или друзей)

id evenit in labyrintho properantibus: ipsa illos velocitas implicat

это происходит с блуждающими по лабиринту; сама быстрота их сбивает с толку

ii quibus multum ad propositum bene vivendi confert securitas publica necesse est auctorem huius boni ut parentem colant

те, чья высокая цель – жить праведно – нуждаются в общественном спокойствии; им необходимо как родного папу лелеять того, кто доставляет это спокойствие

illi qui ex aliis propositis in alia transiliunt

те, кто ждут благ от чужих, в чужом же и оказываются

illud mirare, ibi extolli aliquem ubi omnes deprimuntur, ibi stare ubi omnes iacent

удивляйся, если кто поднимает голову там, где все поникают, стоит там, где все лежат

illud scio, alicui me profuturum, si multos admonuero

но я знаю, что, уговаривая многих, кому-нибудь да помогу

in primo deficit pulvere ille unctus et nitidus

а умащённый до блеска теряет силы, едва глотнув пыли

In quamcumque partem rerum vel civilium vel externarum memoriam miseris, occurrent tibi ingenia aut profectus aut impetus magni

Куда бы ты ни бросил свой взгляд, всюду тебе попадутся люди мощных задатков либо напора.

in vitia alter alterum trudimus

мы пихаем друг друга к пороку

Inhonesta est omnis trepidatio et sollicitudo, in ullo actu pigritia

Всякий трепет, и тревога, и леность в любом деянии несовместимы с честностью.

Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit

недружественно общение со многими: любой тебе или присоветует или внушит или присобачит как-нибудь какую-нибудь дурную привычку

intelleges satis nos consequi, si inter pessimos non sumus

пойми, мы многого достигли, не значась в числе худших

interdum solutio est ipsa confessio

порой сама признательность служит платой

Intersit aliquid inter clamorem theatri et scholae

Пусть всё же будет разница между криками в театре и в школе!

Is scit plurimum, rumor

этот знает много, слухи

Ista enim quae dici solent falsa sunt: 'non potui aliter. Quid si nollem? necesse erat'

вот это, что привычно говорят – не мог-де иначе, что если бы и не хотел? необходимость была – это ложь

isti qui numquam tutelae suae fiunt in ea re sequuntur priores in qua nemo non a priore descivit

неспособные стать самостоятельными идут за пионерами, когда уже все от них отпали

Itaque prudentissimus quisque, cum primum induci videt munuscula, a theatro fugit et scit magno parva constare

Так что всякий, кто благоразумней других, едва увидев, как вносят подарки, убегает из театра, зная, до чего дорого обходятся пустяки.

iuveni parandum, seni utendum est

молодости нужно готовиться, старости – пользоваться

Lauda in homine quod nec eripi potest nec dari, quod proprium hominis est

Хвали в человеке то, что нельзя ни отнять, ни дать, что принадлежит самому человеку.

licet enim sine luxuria agere festum diem

ведь можно без излишеств справлять праздники

Luxurioso frugalitas poena est

Для привыкшего к роскоши воздержность – наказанье.

magis ad rem existimes pertinere quis quam quid acceperit

больше смотри не что ты даешь, а кому

Magis quis veneris quam quo interest

Важно, каким ты приезжаешь, а не куда приезжаешь.

magna non latitant mala

великой скорби не скроешь

magna pars peccatorum tollitur, si peccaturis testis assistit

много гадостей устраняется, если им находится свидетель

magna pars vitae elabitur male agentibus, maxima nihil agentibus, tota vita aliud agentibus

бóльшая часть жизни ускользает, когда мы делаем не так, как нужно, большáя – ничего не делаем, вся жизнь – делая не то, что нужно

magnanimitas non potest eminere nisi omnia velut minuta contempsit quae pro maximis vulgus optat

благородство только тогда и может возвыситься, когда с презрением сочтёт мелким всё то, чего толпа желает как самого великого

Magni animi est magna contemnere ac mediocria malle quam nimia

великому духу своейственно презирать большое и препочитать срединное, а не чрезмерное

Magno animo de rebus magnis iudicandum est

Чтобы судить о всяких делах, нужно величие духа.

Magno animo de rebus magnis iudicandum est alioqui videbitur illarum vitium esse quod nostrum est

Чтобы судить о всяких делах, нужно величие духа, а не то мы припишем им наши пороки.

Magnus gubernator, si exarmavit, tamen reliquias navigii aptat ad cursum

хороший капитан, даже если сорвёт снасти, останки навигационных средств приспособит для плавания

metuenda ceteris, si alicuius honesti officii pretia sunt, non tantum fert sed amplexatur

страшное для всех прочих не только выдерживает, если этой ценою честно выполняется долг, но и принимает с радостью

Mihi crede, qui nihil agere videntur maiora agunt: humana divinaque simul tractant

верь мне, кто, кажется, бьёт баклуши, большие бьёт: одновременно и человеческое, и божеское трактуют

minus autem turpe est creditori quam spei bonae decoquere

Не так стыдно обмануть заимодавцев, разорившись, как обмануть добрую надежду.

miser est qui se non beatissimum iudicat, licet imperet mundo

несчастен тот, кто не считает себя счастливейшим, пусть даже повелевает миром

multa enim quae supervacua esse et inimica credituri fuimus rationi, nunc experientiae credimus

поверим опыту в том, в чём надо бы давно поверить разуму, и признаем многие вещи лишними и вредными

Multa quae acquisita acceptaque libertatem nobis extorserint; nostri essemus, si ista nostra non essent

многое приобретённое и принятое изрыгает у нас свободу; принадлежали бы сами себе, если бы это не принадлежало нам

Multis videmur maiora promittere quam recipit humana condicio

Многим кажется, что мы обещаем больше, чем совместимо с человеческим уделом

multo audire mavult 'tanto melior' quam 'tanto felicior'

[мудрец] предпочитает слышать "тем лучше", чем "тем удачнее"

Multorum quia imbecilla sunt latent vitia

Пороки многих скрыты, потому что немощны.

Multum adhuc restat operis multumque restabit, nec ulli nato post mille saecula praecludetur occasio aliquid adhuc adiciendi

Много дела есть и теперь, и останется всегда, и даже тот, кто родится через сто тысяч лет, не лишён будет возможности что-нибудь прибавить к завещанному.

multum autem interest utrum vita tua otiosa sit an ignava

Ведь жить свободным от дел и жить в праздности – не одно и то же.

Multum autem nocet etiam qui moratur, utique in tanta brevitate vitae

Ведь и тот, из-за кого мы мешкаем, немало вредит нам; тем более что жизнь наша коротка.

multum magnorum virorum iudicio credo, aliquid et meo vindico

я хотя верю суждениям великих людей, признаю некоторые права и за моими собственными

mutari nolimus quia nos optimos esse credidimus

мы не хотим меняться, ибо верим, что мы-то и есть самые лучшие

nam quidam fallere docuerunt dum timent falli

ведь многие учатся обманывать, потому что боятся быть обманутыми

Natat omne consilium nec implere nos ulla felicitas potest

Всякий наш замысел шаток, и никакая удача не может нас насытить.

Navis quae in flumine magna est in mari parvula est

корабль, который в речфлоте идёт за флагманом, в море просто шлюпка

Ne forma quidem et vires beatum te facere possunt: nihil horum patitur vetustatem

Не сделает тебя блаженным ни сила, ни красота: и то и другое уступает старости.

Ne hunc quidem contempseris hominem qui alieno beneficio esse salvus potest

не презирай того человека, который спастись может лишь чужим благодеянием

ne imparatos fortuna deprehendat, fiat nobis paupertas familiaris

чтобы судьба не схватила нас за шкирку неподготовленными, пусть для нас бедность будет хорошей знакомой

Nec ambitio tantum instabilis est, verum cupiditas omnis, quia incipit semper a fine

И не только честолюбие не знает покоя, но и вообще алчность: всякий конец для неё – лишь начало.

nec quicquam minus convenit quam subdola calliditas animis magna conantibus

ничего хуже не годится замышляющим великое, чем хитрая умелость

neminem aestimamus eo quod est, sed adicimus illi et ea quibus adornatus est

ценим человека не таким, как он есть, а с добавленьем всего, чем он украшен

Nemo gloriari nisi suo debet

никто не должен хвалиться, кроме как своим собственным

nemo in nostram gloriam vixit nec quod ante nos fuit nostrum est

Никто не жил ради нашей славы; что было до нас, то не наше

nemo multum ex stilicidio potest perdere

Что капает по капле, того много не потеряешь

Nemo per se satis valet ut emergat

oportet manum aliquis porrigat, aliquis educat

никто сам собой не выздоровеет и не выплывет

нужно, чтобы кто-то протянул руку, кто-то научил

Nemo profectum ibi invenit ubi reliquerat

Отступившись, не вернёшься к достигнутому

nemo proponit sibi quid velit, nec si proposuit perseverat in eo, sed transilit

никто не всерьёз не идёт к цели, какую себе ставит, а если идёт, то не с упорством, а рывками

Nemo quicquam habet facti; in futurum enim nostra distulimus

никто не озабочен настоящем: всё переносим на будущее

nemo sit extra periculum malitiae nisi qui totam eam excussit

вне опасности злословия только те, кто от него избавился

nihil esse temptandum nisi cum apte poterit tempestiveque temptari [puto]

не фиг испытывать судьбу, если не делать этого умеючи и там, где нужно

nihil est quod non expugnet pertinax opera et intenta ac diligens cura

Нет ничего, над чем не взяла бы верх упорная работа и заботливое лечение.

nihil honestum est quod ab invito, quod a coacto fit

честным не делаются по принуждению

Nihil obstat erumpere et exire cupienti

Кто захочет, тому ничто не мешает взломать дверь и выйти.

nihil tam certum est quam otii vitia negotio discuti

и вернее верного то, что дело искореняет пороки, порождённые бездельем

Nihil vero tam damnosum bonis moribus quam in aliquo spectaculo desidere

ничто так не опасно для хороших нравов, чем приучиться к зрелищам

nimia eo quod superfluunt nocent

чрезмерное тем, что переливат через край, вредит

nimis tarde nobis mitti videntur quae cupiditates nostras irritant

слишком поздно, по нашему мнению, мы получаем то, к чему стремились

Nobis quoque militandum est

Мы тоже должны быть солдатами.

non ad praesentia aptamur sed cogitationes in longinqua praemittimus

мы не приспосабливаем себя к настоящему, а бросаемся мыслями в будущее

non admiror si omnia nos a prima pueritia mala sequuntur

не удивляюсь, что все несчастья преследуют нас с самого детства

Non est huius animus in recto cuius acta discordant

того дух не на правильном пути, чьи действия идут врастопырку

Non est magnus pumilio licet in monte constiterit

Карлик не бывает велик, пусть хоть стоит на горе.

Non est mirum in tranquillitate non concuti

Ничего удивительного – быть безмятежным среди спокойствия.

Non est quod te gloria publicandi ingenii producat in medium

дрянь дело, если желание публиковаться вытолкнет тебя в общество

Non est summa felicitatis nostrae in carne ponenda

Нельзя думать, будто плоть – источник высшего нашего счастья.

Non facit adiectio amicorum sapientiorem, non facit stultiorem detractio

Мы не становимся мудрее оттого, что друзей у нас множество, или глупее оттого, что их теряем.

non hominibus tantum sed rebus persona demenda est et reddenda facies sua

не только с людей, но и с вещей нужно срывать ихние маски и возвращать им их подлинный облик

non laudatur ille nunc, si intellegis, sed conclamatur

этого не столько хвалят, сколько ему рукоплещут

Non ministeriis illos aestimabo sed moribus

не по занятию, а по нравам буду я их ценить

non multis [verbis] opus est sed efficacibus

дело не во множестве слов, а в их эффективности

non multum prodest vitia sua proiecisse, si cum alienis rixandum est

Мало пользы избавиться от своих пороков, если приходится спорить с чужими.

Non nego indulgendum illi [corpori], serviendum nego

не отрицаю, нужно к нему [нашему здоровью] относиться снисходительно, в вот служить ему не надо.

Non potest athleta magnos spiritus ad certamen afferre qui numquam suggillatus est

такого не бывает, чтобы спортсмен, которому никогда не надавали по шее, имел нужный запал для соревнования

non potest fieri ut non aliquando succedat multa temptanti

и не может быть, чтобы из многих попыток ни одна не принесла успеха

non potest medicus per epistulas cibi aut balinei tempus eligere: vena tangenda est

не может доктор по письмам выбрать время для приёма пищи или бани

Non quaerit aeger medicum eloquentem

Больной ищет не того врача, что красно говорит.

non qui iussus aliquid facit miser est, sed qui invitus facit

не тот несчастен, кто делает по приказу, а тот, кто делает против воли

Non quid dicat sed quid sentiat refert

Не важно, кто что говорит, но важно, кто как думает.

non sum uni angulo natus, patria mea totus hic mundus est

Не для одного уголка я рождён: весь мир мне отчизна.

Nota habet sui quisque corporis vitia

Каждый знает изъяны в своём теле.

nullius non vita spectat in crastinum

жизнь любого занята завтрашним днём

Nullum laborem recusant manus quae ad arma ab aratro transferuntur

Ни в каком труде не подведут руки, что взялись за меч, оставив плуг.

Num quid tam turbidum fieri potest quam forum? ibi quoque licet quiete vivere, si necesse sit

Есть ли что суетливей форума? Но и там можно жить спокойно, если деться некуда.

Numquam enim non succedent occupationes novae: serimus illas, itaque ex una exeunt plures

Ведь не бывает так, чтобы не возникали всё новые дела, – мы сами сеем их, так что из одного вырастает несколько.

numquam vacat lascivire districtis

Кто занят, у того нет времени на озорство.

Numquam volui populo placere; nam quae ego scio non probat populus, quae probat populus ego nescio

Никогда я не хотел нравиться народу – ведь, знаю, что не нравится народу, а что ему нравится, не знаю.

Nusquam est qui ubique est

нигде тот, кто везде

O quam inimica nobis sunt vota nostrorum! eo quidem inimiciora quo cessere felicius

как недружественны нам моления близких! тем недружственнее, чем воплощаются счастливее

occupationes excludendae sunt: si semel intraverint, in locum suum alias substituent

И нельзя допускать занятия к себе: стоит войти одному – и оно приведёт на своё место сотню других.

Omne honestum iniussum incoactumque est, sincerum et nulli malo mixtum

Всё честное добровольно и идёт от себя, оно искренно и не содержит в себе ни на грамм зла.

omne honestum voluntarium est

всякая честность добровольна

Omnes actiones totius vitae honesti ac turpis respectu temperantur

Все дела в нашей жизни определяются оглядкой на то, что честно и что постыдно.

Omnes maiores tui sunt, si te illis geris dignum

все великие – твои кореша, если будешь вести себя им под стать

Omnia autem quibus vulgus inhiat ultro citroque fluunt

Всё, на что зарится толпа, притекает и утекает.

omnia impedimenta dimitte et vaca bonae menti: nemo ad illam pervenit occupatus

Оставь же всё, что тебе мешает, добудь себе досуг: кто занят, тот не достигнет благомыслия!

Omnia vitia in aperto leniora sunt

все пороки на открытой местности ослабляются

omnibus possit contingere ut bene vivant, ut diu nulli

каждый мог бы самоустроиться, чтобы хорошо жить, но никто – чтобы долго

omnis sudor per laborem exeat

Пусть выжмет из меня пот работа!

pars magna bonitatis est velle fieri bonum

большая часть добродетели – желание быть добрым

Paucis deponere felicitatem molliter licuit

Немногим удалось мягко сложить с плеч бремя счастья.

peccamus quia de partibus vitae omnes deliberamus, de tota nemo deliberat

В том наш грех, что жизнь по частям обдумывают все, а целиком – никто.

peiores morimur quam nascimur. Nostrum istud, non naturae vitium est

умираем мы худшими, чем рождается. Наш это грех, не природы

perit gratia si non optima spectamus

погибнет благодарность, если не стремиться к самому лучшему

perit gratia si quicquam pretiosius fide novimus

погибнет благодарность, если признавать что-нибудь более ценным, чем верность

pigro supplicii loco labor est

для ленивца труд – пытка

plus operis est in eo ut proposita custodias quam ut honesta proponas

больше труда сохранить уже достигнутое, чем достичь идеального

potest autem esse non incompta frugalitas

может существовать непричёсанная изнеженность

Praecogitati mali mollis ictus venit

Удар предвиденного несчастья не так жесток.

Pro sua quemque portione adulatio infatuat

о своём истинном масштабе каждого сбивает с толку похвала

Prodest custodem sibi imposuisset

полезно сторожа над собой поставить

Propone tibi quandoque hoc contubernio carendum: fortior eris ad necessitatem exeundi

Представь себе, что однажды ты лишишься этого жилища: легче перенесёшь необходимость ухода.

proverbium est gladiatorem in harena capere consilium

есть пословица: гладиатор на арене хватает совет

pueri quos amant, quibus assueverunt, cum quibus ludunt, si personatos vident, expavescunt

дети, кого любят, к кому привыкли, с кеми играют, их же и пугаются, если видят под маской

quae cupiditates nostras inritant deprimunt quoque animum et labefaciunt

то, что распаляет наши желания, угнетает и ослабляет душу

quae ego scio non probat populus, quae probat populus ego nescio

народ не любит того, что я знаю, а я не знаю того, что любит народ

Quae potest esse felicitas propior? Redige te ad parva ex quibus cadere non possis

какое счастье твоё собственное? Доведи себя до такой степени незначительности, откуда ты уже упасть не можешь

Quaedam tamen et nationibus puto magis aut minus convenire

Есть вещи, которые, по-моему, одному народу подходят больше, другому меньше.

qualis quisque sit scies, si quemadmodum laudet, quemadmodum laudetur aspexeris

И ты о каждом узнаешь, каков он, если поглядишь, как он хвалит и как его хвалят.

Quam multa non exspectata venerunt! quam multa exspectata nusquam comparuerunt!

Как многое, чего не ожидалось, приходит! как многое ожидавшееся ни под каким углом не состыковывается.

Quamlibet viam iumenta patiuntur quorum durata in aspero ungula est

Вьючные животные выносят любую дорогу, если их копыта отвердели на камнях.

quamvis fructus operis peracti nullus ad defunctum exemptumque rebus humanis pertineat, ipsa tamen contemplatio futuri operis iuvat

хотя плод совершённого подвига не достаётся умершему, непричастному делам человеческим, нам отрадно само созерцание предстоящего подвига

quemadmodum inter tortores habitare nolim, sic ne inter popinas quidem

Я не хотел бы жить среди палачей, и точно так же не хочу жить среди кабаков

qui latitant et torpent in domo sunt quomodo in conditivo sunt

кто пережидают да коснеют в своём дому, как будто в гробу обретаются

qui notorem dat ignotus est

кто приводит поручателей, тот сам никому не ведом

qui peccare se nescit corrigi non vult

кто не знает за собой изъяна, тот не желает его искоренить

Qui quo destinavit pervenire vult unam sequatur viam, non per multas vagetur: non ire istuc sed errare est

Кто хочет дойти до места, тот выбирает одну дорогу, а не бродит по многим, потому что это называется не идти, а блуждать.

Qui se habet nihil perdidit

кто владеет самим собой, тот ничего не теряет

Quid enim, si quis surdos obiurget aut natura morbove mutos?

Что толку выговаривать глухому или немому от рождения либо от болезни?

Quid laetaris quod ab hominibus his laudatus es quos non potes ipse laudare?

Что ты веселишься, если тебя хвалят люди, которых сам ты не можешь похвалить?

quid tu accidere his moribus credis in quos publice factus est impetus?

как ты думаешь не впасть в пороки, если туда устремляется общественный позыв?

quidam quo plus debent magis oderint

кому больше должны, того больше ненавидят

Quidam vero tunc incipiunt cum desinendum est

есть такие, кто начинают только тогда, когда надо бы уже кончать

quidem graviter affectis sanitatis loco est bona remissio

серьёзно больным – облегчение уже заместо здоровья

quidquid ad te transferunt alicui detrahendum est

всё, что тебе достаётся, непременно у кого-нибудь отнято

quidquid exspectantibus fortuna proiecit, id sine ulla voluptate demittimus statim, ad rapinam alterius erecti et attoniti

Так же и мы: если фортуна что и бросит нам, насторожившимся в ожиданье, – мы и то проглатываем без всякого удовольствия и снова стоим, навострив уши и готовые схватить.

quidquid in nos adulatio sine pudore congessit tamquam debitum prendimus

что в нас лесть бес стыда снесёт, то мы принимаем как должное

Quidquid inter vicina eminet magnum est illic ubi eminet

то, что возвышается среди соседства, кажется выдающимся там, где торчит

Quis ferat in egestate fastidium?

какая может быть брезгливость в стеснённых обстоятельствах?

quis medicus aegros in transitu curat?

Какой врач лечит больных мимоходом?

quisbusdam remedia monstranda, quibusdam inculcanda sunt

кому-то лекарства нужно указать, а в кого-то втоптать

quod unum solitudo habet commodum, nihil ulli committere, non timere indicem

то преимущество, которое имеет в себе одиночество – это ничего никому не сообщать, не бояться доносчика

Rebus enim me non trado sed commodo, nec consector perdendi temporis causas

Делам я себя не отдаю, а уступаю на время и не ищу поводов тратить его впустую.

Rebus me non trado sed commodo

я не отдаюсь делам, а приспосабливаюсь под них

remedia non prosunt nisi immorantur

Лекарства не помогут, если не задержатся в теле.

Resistendum est occupationibus, nec explicandae sed summovendae sunt

Нужно сопротивляться делам и не распределять их, а устранять.

saepius opinione quam re laboramus

чаще нас достают дурные слухи, чем сама беда

Sagittarius non aliquando ferire debet, sed aliquando deerrare

Стрелок из лука должен не изредка попадать, но изредка давать промах.

satis magnum alter alteri theatrum sumus

каждый из нас – это целый театр для другого

Scis quosdam perverse loqui et significare contraria

ты знаешь, что иные говорят всё наоборот и речи их имеют противоположный смысл

segetem nimia sternit ubertas

жатву излишняя плодородность повергает на землю

Si nihil aliud, ob hoc profice, ut amare discas

Так совершенствуйся хотя бы ради того, чтобы научиться любить.

Si sit aliquis malus, puto inprobabitur; si bonus, puto probabitur

Кто дурной человек, тот, я думаю, не получит одобрения, кто человек добра, того, я думаю, одобрят.

Si te ad privata rettuleris, minora erunt omnia, sed affatim implebunt

коснёмся ли мы нашей личной жизни, все здесь по мелочам, но достаточно, чтобы наполнить нас до краёв [заморочками]

Si vis gratus esse adversus deos et adversus vitam tuam, cogita quam multos antecesseris

хочешь быть благодарным судьбе и богам, поразмышляй, как многих в жизни ты обошёл

sic fiet ut minus ex crastino pendeas, si hodierno manum inieceris

так станется, что по минимуму будешь зависеть от завтра, если на сегодняшний день наложишь руку (если позаботишься о будущем сейчас)

Sic istuc natura disposuit: spiritum tibi tam unus eripiet quam unus dedit

Так уж устроила природа: одну жизнь она тебе дала, одну и отнимет.

Sic utrosque reprehendas, et eos qui semper inquieti sunt, et eos qui semper quiescunt

итак, обоих нужно порицать: и тех, у кого всегда шило в заднице, и тех, кто лишний раз пальцем не пошевелят

Sic vive tamquam quid facias auditurus sim, immo tamquam visurus

Живи так, словно я слышу о каждом твоём поступке и даже вижу его.

Spargenda manus est

Нужно всякому протягивать руку.

speremus salutarem etiam ex difficillimis exitum, si nec properemus ante tempus nec cessemus in tempore

давайте надеяться на хороший исход даже при худшем раскладе, если не будем спешить раньше времени или телиться в нужный момент

Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures

отвести от толпы нужно податливое существо, или не очень твёрдое в нравственности

Sublabentur autem, nisi ire et niti perseveraverint

Пусть оскользаются, лишь бы шли вперёд и не оставляли стараний.

Subsilire in caelum ex angulo licet

Подпрыгнуть в небо можно и из укромка.

suspiciant omnes vitam nostram sed agnoscant

пусть наш образ жизни будет известен, но признаваем

tantum effice quantum conatus es

доводи до конца начатое

te alicui stultum videri sine

позволь другим считать себя дураком

tenera finguntur

приглаживается податливое (воспитывать нужно в нежном, податливом возрасте)

Tu quidem ita vive ut nihil tibi committas nisi quod committere etiam inimico tuo possis

ты однако же так живи, чтобы ни для кого твоя жизнь не была тайной, чтобы даже враг знал о тебе всё

Tunc autem felicem esse te iudica cum poteris in publico vivere

считай себя счастливым тогда, когда можешь жить на публике

Tunc autem felicem esse te iudica cum te parietes tui tegent, non abscondent

считай себя счастливым тогда, когда стены твои тебя укрывают, а не прячут

turpe est cedere oneri; luctare cum officio quod semel recepisti

нехорошо уступать ноше, отбояриваться от однажды взятых на себя обязательств

tuto serpens etiam pestifera tractatur dum riget frigore: non desunt tunc illi venena sed torpent

ядовитую змею не опасно трогать, пока она скована холодом: не то что в ней нет яда, а просто он заморожен

'unus mihi pro populo est, et populus pro uno'

один мне заместо всего народа, и весь народ как один человек

usitatas et non magno parabiles fugere dementiae est

избегать полезного и общедоступного – это от глупости

Utique quo maior est populus cui miscemur, hoc periculi plus est

во всяком случае, чем с большим количеством людей мы общаемся, тем большей опасности себя подвергаем

Utrumque devitandum est: neve similis malis fias, quia multi sunt, neve inimicus multis, quia dissimiles sunt.

и того и другого нужно избегать: не стать похожим на плохих, ибо их много; не стать врагам многим, ибо не похож на них

utrumque enim vitium est, et omnibus credere et nulli, sed alterum honestius dixerim vitium, alterum tutius.

оба ведь хуже: и всем верить, и никому; но первый порок, сказал бы я, Сенека, более благороден, второй более благоразумен

Via eunti aliquid extremum est: error immensus est

у всякого пути есть конец – блуждания бесконечны

Videamus ne ista per quae admirationem parare volumus ridicula et odiosa sint

позаботимся, чтобы то, что должно вызывать восхищение, не было смешним и одиозным

vinum bonum fieri quod recens durum et asperum visum est

становится хорошим вино, недавно казавшееся ещё жестким и резким

Vis scire futuro neminem debere torqueri?

Ты хочешь убедиться, что никто не должен страдать от предстоящего?

Vis scire quid sit quod faciat homines avidos futuri? nemo sibi contigit

Ты хочешь знать, отчего люди так жадны до будущего? Оттого, что никто сам себе не принадлежит!

vis tu non timere ne semel fiat quod cotidie fit!

хочу, чтобы ты не боялся всегда того, что однажды произойдёт

Vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant, nullas amicitias

у тех, кто проходит по жизни мимоходом, куча знакомых, но никаких друзей

vitate quaecumque vulgo placent

избегайте чего бы то ни было, что нравится всем

Vivit is qui multis usui est, vivit is qui se utitur

живёт тот, кто полезен другим, тот живет, кто себе полезен

vix quemquam invenies qui possit aperto ostio vivere

едва ли найдёшь кого, кто мог бы жить с открытой прихожей

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за март 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт магазина»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите доступ к каждому произведению марта 2018 г. в отдельном файле в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

12. Отношения людей: в) beatus
13. Отношения людей: г) богатство, власть, судьба, обязанности
14. Отношения людей: д) дружба и любовь
Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

13.09: Гости «Новой Литературы». Игорь Тукало: дорога без конца (интервью)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


Уже собрано на:

15.09: Леонид Кауфман. Синклер и мораль социализма (статья)

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за июль 2018 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2018 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!