HTM
Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 г.

Владимир Буров

Русское Солнце

Обсудить

Эссе

 

 

Мысли не к слову

 

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 18.03.2008
Оглавление

9. Часть 9
10. Часть 10


Часть 10


 

 

 

Изменения, которые привносит христианство в язычество, делаются на вплетенных в календарь страницах истории, на полях. И этот Комплекс называется Подлинником. Точно так же раннехристианский переводчик делает свой перевод на полях уже существующего Первоисточника. Так вот считается, что переводчик обязательно когда-нибудь исказит Первоисточник. Так в том-то и дело, что не исказит. Суть открытия Ферма в том, что Первоисточник – это не Подлинник. Подлинник ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ перевод. К сожалению, это напрочь не понимается переводчиками иностранных текстов на телевидении. Они стараются не перевод сделать, а поточнее изобразить Первоисточник. Себя, то есть вторую часть Подлинника, они просто не принимают во внимание, они ее не видят. Понимая, что их перевод является слабым подобием Первоисточника, переводчики делают ужасающую посылку:

– Так перевод и не может быть подлинником. Ибо Подлинник – это Первоисточник, а перевод – это по определению не первоисточник.

Хуже всего то, что, мне кажется, не все заблуждаются бессознательно.

Ну, неужели не понятно, что не ребенок пишет слова, которые не выговаривает? Переводчик, который старается изобразить неправильный текст ребенка, не хочет смотреть правде в глаза: сценарий для него пишет взрослый человек. Он не картавит и знает все слова. Их произноси! Зачем лаять? Молви русским языком! Как все люди. В подлиннике виден Посредник. А они нарочно делают Копию. Копия имеет ужасный вид. Но ведь это Копия, мы не боги, чтобы штамповать Подлинники, думают они.

Собственно, древние Мистерии и существовали для того, чтобы инициируемые могли увидеть Посредника. Для этого надо просто увидеть очевидное.

Бел пытается выяснить, сделан ли Подлинник, то есть, совершен ли настоящий Перевод. Собственно, перевод иностранных художественных фильмов на телевидении – это Андрогинный, варварский перевод доисторического человека. Может быть, до разрушения Вавилонской Башни его и можно было терпеть, сегодня он не выносим. Но, похоже, и тогда уже Бог не смог теперь разговоры людей между собой. Они показались Ему настолько лживыми, что Он смешал языки. Чтобы понятно стало, какую чепуху люди говорят друг другу.

Белу удается найти спасшего после боев с ранними христианами Зевса. Он видит вывеску:

– Коллежский регистратор,

Почтовой станции диктатор.

Самсон Вырин – это Андрогин. Дуня – это Персефона. Персонифицированная душа Зевса. Божественный Андрогин состоит из монады и дуады (Дуни). Это был точно Зевс; но как он постарел! Это замечает Бел.

Плутон, бог мертвых душ, похищает Персефону и делает своей наложницей. Так думает Зевс. Он умирает от горя. Горе Зевса в том, что на его душе никто не женится. И История опять начнется с 17-го года, как с чистого листа. Опять родится Андрогин, опять будет разрушена Вавилонская Башня, опять падет Иерихон и опять ничего не получится.

Но Бел узнает, что на шесть летних месяцев Плутон отпускает Персефону, которую сделал своей женой и царицей подземного царства. И что самое главное, у Персефоны трое детей. То есть Андрогин родил Троицу. Началась Новая Эра. Христианство встало на плечи древним Мистериям. И можно ни о чем не жалеть. Так думает Бел. Или, как пишет Иван Петрович Белкин:

– Вот летом проезжала барыня, так та спрашивала о старом смотрителе и ходила к нему на могилу.

– Какая барыня? – спросил я с любопытством.

– Прекрасная барыня, – отвечал мальчишка; – ехала она в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими барчатами и с кормилицей, и с черной моською; и как ей сказали, что старый смотритель умер, так она заплакала и сказала детям: "Сидите смирно, а я схожу на кладбище". А я было вызвался довести ее. А барыня сказала: "Я сама дорогу знаю". И дама мне пятак серебром – такая добрая барыня…

Мы пришли на кладбище, голое место, ничем не огражденное, усеянное деревянными крестами, не осененными ни единым деревцом. Отроду не видал я такого печального кладбища.

– Вот могила старого смотрителя, – сказал мне мальчик, вспрыгнув на груду песку, в которую врыт был черный крест, с медным образом.

– И барыня приходила сюда? – спросил я.

– Приходила, – отвечал Ванька, – я смотрел на нее издали. Она легла здесь и лежала долго. А там барыня пошла в село и призвала попа, дала ему денег и поехала, а мне пятак серебром – славная барыня!

И я дал мальчишке пятачок и не жалел уже ни о поездке, ни о семи рублях, мною истраченных.

Черный цвет креста здесь означает невидимого бога, а медная табличка говорит о том, что золото досталось христианству. Медь – мертвым.

Каждый год кто-то должен просить Плутона, бога подземного царства, отпустить на лето Персефону. И делали это Рыцари Золотого Камня. Розенкрейцеры. По сути дела, те же Белкины. Семь рублей – это семь кругов, через которые должен пройти инициируемый, чтобы обратиться к Плутону, чтобы вызвать сюда Персефону, душу древнего бога Зевса. Это число 3 (дух, ум, душа) снисходит в 4 (мир) и результатом является сумма 7, или мистическая природа человека.

Если родилась Троица, почему до сих пор по телевидению идет варварский андрогинный перевод?

Или Иерихон так не был до конца разрушен? Или разрушение не привело к счастливой жизни? Как это и описано в Истории села Горюхина.

 

 

 


Оглавление

9. Часть 9
10. Часть 10


Канал 'Новая Литература' на telegram.org  Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

14.10: Лачин. Диспут распятых (рассказ)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.:

- с вашего яндекс-кошелька:


- с вашей банковской карты:


- с телефона Билайн, МТС, Tele2:




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 

При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2019 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!