Форум журнала "Новая Литература"

29 Март 2024, 12:52:09
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Стенограмма программы "Стоп-кадр" «Мастер и Маргарита»  (Прочитано 3303 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Роман Оленев
Модератор
Новичок
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 0


Просмотр профиля Email
« : 06 Май 2014, 19:18:21 »

Оленев Роман. Стенограмма программы "Стоп-кадр" «Мастер и Маргарита».

Помните, как-то говоря о фильме «Тарас Бульба», мы с вами коснулись проблемы экранизации – перевода высокохудожественной литературы на язык кино. Так вот, пожалуй, нет более сложного произведения в этом плане, чем роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Такой мэтр советской режиссуры, как Михаил Ромм, даже однажды сказал, что этот роман – одно из тех литературных произведений, по которым и не надо снимать фильмы вообще. Мол, он принципиально непереводим на язык кино. Но проблема тут ещё и не только в этом.

Заложенная в романе чёрная мистика насколько всегда притягивала режиссёров, настолько и отпугивала. Тормозила процесс экранизации и советская атеистическая цензура, которая, хотя и понимала, что роман ну никак нельзя назвать христианским, скорее – антихристианской трактовкой евангельских событий, тем не менее, не могла принять в нём такой напор мистики и торжества тёмных сил.

Как заметил Дмитрий Сергеевич Лихачёв, после «Мастера и Маргариты», по крайней мере, в бытии дьявола сомневаться нельзя. А сам Булгаков, между прочим, первоначально думал назвать роман «Евангелие от Воланда», и даже «Евангелие от сатаны». Поэтому слова Владимира Бортко о том, что он снимал большой антисоветский фельетон, кажутся немного странными, тем более что он следовал буквально страница за страницей тексту произведения, не исключая и самых страшных, мистических его моментов...

Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1 : 09 Май 2014, 19:51:26 »

<a href="/~olenev/">Оленев Роман[/url]. <a href="/~olenev/5138.html">Стенограмма программы "Стоп-кадр" «Мастер и Маргарита»[/url].

<p>Помните, как-то говоря о фильме «Тарас Бульба», мы с вами коснулись проблемы экранизации – перевода высокохудожественной литературы на язык кино. Так вот, пожалуй, нет более сложного произведения в этом плане, чем роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».</p> <p>Такой мэтр советской режиссуры, как Михаил Ромм, даже однажды сказал, что этот роман – одно из тех литературных произведений, по которым и не надо снимать фильмы вообще. Мол, он принципиально непереводим на язык кино. Но проблема тут ещё и не только в этом.</p> <p>Заложенная в романе чёрная мистика насколько всегда притягивала режиссёров, настолько и отпугивала. Тормозила процесс экранизации и советская атеистическая цензура, которая, хотя и понимала, что роман ну никак нельзя назвать христианским, скорее – антихристианской трактовкой евангельских событий, тем не менее, не могла принять в нём такой напор мистики и торжества тёмных сил.</p> <p>Как заметил Дмитрий Сергеевич Лихачёв, после «Мастера и Маргариты», по крайней мере, в бытии дьявола сомневаться нельзя. А сам Булгаков, между прочим, первоначально думал назвать роман «Евангелие от Воланда», и даже «Евангелие от сатаны». Поэтому слова Владимира Бортко о том, что он снимал большой антисоветский фельетон, кажутся немного странными, тем более что он следовал буквально страница за страницей тексту произведения, не исключая и самых страшных, мистических его моментов...</p>

Не могу согласиться с мнением М.Ромма, если он действительно его когда-то высказывал.
"Мастер и Маргарита" прекрасно ложится на экранное полотно. И замечательный фильм Бортко тому удачный пример.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!