HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Игорь Тогунов

Знак Эдмунда Спенсера

Обсудить

Послесловие к переводам

 

Шекспировы сонеты, ранее не опубликованные

 

В соавторстве с Полиной Эриксон

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 10.12.2012
Оглавление

8. Путешественники. Географы. Картографы
9. Посольское окружение А. Дженкинсона
10. Тайные общества и Антони Дженкинсон

Посольское окружение А. Дженкинсона


 

 

 

В окружение и непосредственные контакты с Антони Дженкинсоном вошли, наряду с прочими, лица, знакомые с русской речью и русским языком, исследователи России и авторы мемуаров и описаний Московского государства.

Джильс Флетчер (Giles Fletcher), английский поэт и дипломат, один из ведущих авторов описания Московского государства в XVI столетии.

В 1588 г. он был послан в Москву для поддержания перед русским правительством ходатайства Англо-Московской компании (Muscovy Trading Company) о монополии на торговлю с северно-русскими портами. В 1591 г. Флетчер издал сочинение о России «Of the Russe Common Wealth». Джильс Флетчер в определённый период был направлен в Шотландию с Томасом Рэндольфом, в то время английским послом в этой стране. Существует письмо от Джильса Флетчера сэру Фрэнсису Уолсингему, посланное из Эдинбурга 17 Мая 1586, в котором он даёт подробный отчёт о ходе работы Генеральной Ассамблеи. Именно Томас Рэндольф, заканчивая период своей посольской деятельности в Москве, рекомендовал Джильса Флетчера на этот пост. Флетчер выполнял посольскую миссию в России в период с 1588 по 1989 гг.

Джон Флетчер (John Fletcher), племянник Джильса Флетчера, английский драматург.Джон Флетчер (John Fletcher), племянник Джильса Флетчера, английский драматург. Перу Флетчера принадлежит не менее полусотни сохранившихся пьес; из них, по крайней мере, 15 написаны им самостоятельно. Остальные появились в результате его сотрудничества с другими драматургами, в частности, с Фрэнсисом Бомонтом. Современники утверждали, что в 1607 году Флетчер и Бомонт жили в одном доме, спали в одной кровати, носили одну одежду и делили любовницу.

Томас Рэндольф, посол Англии в Москве, интересен в нашем исследовании тем, что был женат на сестре Фрэнсиса Уолсингема, руководителя разведки, госсекретаря Тайного Совета, создателя разветвлённой агентурной сети.

Кроме лиц, непосредственно осуществлявших посольство, следует отметить и агентов, сопровождавших послов и собирающих соответствующую информацию. К таким, в частности, относился секретарь Томаса Рэндольда Джорж Турбельвиль, который обладал поэтическим даром и свои послания о России представлял в виде поэтических памфлетов. Материалы эти, понятно, направлялись шефу английской разведки Фрэнсису Уолсингему (Francis Walsingham).

Отдельные свои поэтические произведения Томас Рэндольд адресовал Эдмунду Спенсеру.

Послом в Россию в период 1583–1584 гг. был направлен Джером Боус, член английского парламента, дипломат, автор описания Московского государства.

И, само собой разумеется, что исторически список всех последующих английских послов в Россию возглавляет первый представить английского двора в Москве Ричард Ченслор.

Контакты Антони Дженкинсона в посольском окружении представлены на рис. 3.

Джером Горсей (Jerome Horse)О Джероме Горсее (Jerome Horse) следует сказать особо.

В 1573–1591 он жил в России (с перерывами), управлял конторой Московской компании. В 1580 доставил в Россию порох, медь и другие припасы, необходимые для ведения Ливонской войны. Со стороны компании обвинялся в злоупотреблениях, но был оправдан. Враждовал с дьяком А. Я. Щелкаловым. В 1603 получил рыцарское звание. Между 1592 и 1620 был членом парламента. Создал литературные труды, содержащие ценные сведения по истории России. Достоверные факты его жизни известны с 1572 года, а умер он в 1626 году. Был родом из графства Дорсетшир, юго-западной Британии, обладал поистине универсальными способностями. Он начал свою карьеру с Россией вначале в должности приказчика-практиканта «Московской компании» с 1572 году, а затем возглавлял Компанию до 1585 г., успешно освоил поприща дипломата, торговца и политика. Горсей уехал из России после смерти Ивана Грозного, а его мемуары появились в 1590-е гг., и при жизни автора были опубликованы в популярном историко-географическом сборнике «Пегас». В мемуарах («Записки о Московии сэра Джерома Горсея»), которые отличает непосредственность восприятия, Горсей описывает преимущественно современные ему события. Он создал первые словесные портреты Ивана Грозного и Фёдора Иоанновича. Деятельность Горсея не осталась не замеченной среди соотечественников, и в 1584 г. вспыхнул конфликт. Этому предшествовало трагическое событие: 23 марта 1583 г. скоропостижно скончался сэр Эдуард Горсей [13].

 

Антони Дженкинсон и русское отделение посольского корпуса

 

Патент коменданта острова Уайт оказался свободен. Четыре дня спустя сэр Френсис Уолсингем получил сообщение, что вакантный пост передан сэру Филипу Сиднею, и что тот настаивает на внесении изменений в некоторые артикулы предыдущего патента. Осенью того же года сэр Филип женился на дочери Уолсингема, но и этот брак не помог ему в борьбе за важный пост и преимущества государственного подрядчика. С помощью закулисных интриг патент получил сэр Генри Кэри (Henry Carey), двоюродный брат королевы Елизаветы.

Историки литературы отмечают сходство Горсея с героем Шекспира Джоном Фальстафом; кроме того, фамилия, похожая на «Горсей», встречается у одного из персонажей пьесы Шекспира «Бесплодные усилия любви», время написания которой почти совпадает с отъездом Горсея в Москву.

В 1595 году Джером Горсей был обвинен в государственной измене. Дело дошло до Тайного совета, Горсей был оправдан, но в апреле 1597 все же был уволен со службы.

Джером Горсей следовал высказыванию: «Si Christum sis nihill est si cetera non sis» («Будь христианином, не заботься об остальном» (лат.).

Интересно начало записи путешествий Джерома Горсея.

«Рассказ или Воспоминания сэра Джерома Горсея, извлечённые из его путешествий, занятий, служб и переговоров, в которых он провёл большую часть из восемнадцати лет, собранный и записанный его собственной рукой.

Достопочтенному сэру Фрэнсису Уолсингему, рыцарю, главному государственному секретарю ЕЁ величества.

С той счастливой поры, когда мой достойный друг и родственник сэр Эдвард Горсей впервые познакомил меня с вашей милостью, я сумел почувствовать, как много ваша любовь и расположение способствовали моему благополучию и дальнейшему продвижению; зная ваше благородное стремление понять дела иностранных государств, я, согласно вашему совету и наставлениям, прежде данным мне, счёл долгом благодарности изложить свой отчёт о таких делах, которые наиболее заинтересовали бы вас на занимаемом вами посту, и о других, достойных упоминания; …»

В записях Джерома Горсея, понятно, составленных на английском языке, для нас было интересно то, что отдельные слова он передавал кириллицей. Так, записывая фразу послания «…Перейдём теперь к узурпатору, называемому в их языке «тиран-душегубец», к Борису Фёдоровичу Годунову…» слова «тиран-душегубец» Горсей передаёт кириллицей [14] Рис.3.)

 

Использование Горсеем кириллицы в послании, написанным латиницей

 

Умер Джером Горсей в 1626 году.

 

 

 


Оглавление

8. Путешественники. Географы. Картографы
9. Посольское окружение А. Дженкинсона
10. Тайные общества и Антони Дженкинсон
435 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 18.04.2024, 15:20 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!