Мастерство перевода
ПовестьВольный перевод с французского Владимира Соколова. Барнаул, Россия.
На чтение потребуется 1 час 40 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 16. Глава XVI 17. Глава XVII 18. Глава XVIII Глава XVII
Как бы меня ни обвиняли в многословии и обилии деталей, особенно не начитанные в Прусте, но – что поделать – такова манера всех путешественников. Отправляются ли они на Енисей, чтобы половить хариуса, или в горный Алтай, чтобы вскарабкаться на Белуху и нахвататься там мистической силы, им всегда будет не хватать описаний точных мелких деталей путешествия, всех встречных и поперечных персон, как то браконьеры, рериханутые. Всё это, вплоть до неверных шагов при подъёме, тщательно регистрируется в журнале путешествующего, для оповещения сидячего мира. Это замечание относится, конечно, к путешественникам классического типа, а не к современным туристам, которые ничего не видят и ничего не слышат, кроме того, во что их ткнут носом гиды. По этому принципу я и решился заговорить о моей дорогой Розине, любимом существе, которое я люблю с подлинной страстью, и посвятить ей отдельную главу целиком. Вот уже десять лет, как мы живём вместе, и между нами не пролетела ещё искра никакого охлаждения; или, если некоторые разногласия и возникают между нами, я чистосердечно сознаюсь, что наибольшая неправда на моей стороне, и Розина всегда делает первый шаг к примирению. Вечером, когда она недовольна, она печально удаляется без каких-либо огрызаний: на следующий день, на рассвете, она уже у моей постели в почтительной позе, и при малейшем движении её хозяина, при малейших признаках пробуждения она объявляет о своём присутствии ударами хвоста о мой ночной столик. И почему мне отказаться от моей привязанности к этому ласковому животному, которое никогда не переставало меня любить, начиная с первых шагов нашей совместной жизни? Моей памяти не хватит посчитать тех, кто мною интересовался, и кто меня забыл. У меня было несколько друзей, не одна подруга игрищ и забав, куча предосудительных связей (по большей части вынужденных моей служебной деятельностью), ещё больше знакомых; и вот я никто для всего этого мира, который забыл даже моё имя. А сколько было уверений в дружбе, предложений услуг! Я мог бы рассчитывать, кажется, на их средства, на вечную дружбу без границ! Моя дорогая Розина, которая совсем не предлагала мне никаких услуг, оказала мне их больше, чем это можно бы было сделать для всего человечества. Она меня любила тогда и любит до сих пор. Я также – не боюсь этого сказать – люблю её с той же силой, как и в первые дни нашего знакомства. Вот так оно есть, и на этом я стою.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за апрель 2019 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 16. Глава XVI 17. Глава XVII 18. Глава XVIII |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|