Мастерство перевода
Сборник рассказовПеревод с английского и вступление Дана Берга
На чтение потребуется 2 часа | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 6. Чудо 7. Воздух любви Воздух любви
Много лет я мысленно репетировала: вот, если встречу его – как поздороваюсь, каким взглядом смерю, сколько слов укора брошу в лицо, что скажу на прощание. Омрачу его дух, напомню, что разбил мне сердце. Ошибается, коли думает, будто жизнь моя есть жалкое прозябание, и пусть горечь потери кольнёт и займёт моё место в душе его. Случилась встреча, но вышло все не так, как загадано было.
Моя подруга Етта выходила замуж и настойчиво приглашала на свадьбу. Мне не хотелось идти – там соберутся люди непростые, денежные, а у меня и подходящего платья-то нет. Но Етта не отступала: «Сара, я так благодарна тебе, не разобраться бы мне в сердечных делах своих без твоей помощи. Приходи, умоляю! Подумаешь, наряд не слишком роскошный! Умные люди видят душу, а не платье!».
Уступка хранит дружбу. Одела лучшее, что у меня было, и отправилась в шикарный зал торжеств на свадьбу к Етте. Поздравляя подругу, я увидела его среди гостей. Он был с женой. Она опиралась на его руку. Они прошли мимо. Я не поняла, заметил ли он меня.
Что делать? Я забыла все слова, что столько лет готовила к встрече. Голова шла кругом. Мне хотелось убежать, исчезнуть, но странная сила держала меня – может, сердце тянулось к нему? Туман прострации окутал мозг, я не помню, что было дальше. Я почувствовала прикосновение к своей руке. Это служитель. «Торжество окончилось, леди, мы закрываем зал! Вы в порядке? Вам нужна помощь?» Я очнулась. «Я не в порядке...» – пробормотала я и побрела домой.
Я вспоминаю мои лучшие дни. Мы любили друг друга, и прекрасен был мир вокруг. Нам казалось, что нет на свете никого счастливее нас, и мы жалели всех людей на земле – ведь не дано им жить в земном раю.
Мы гуляли взявшись за руки – словно летали над городом. Глаза сияли радостным светом, и он не вмещался в наших сердцах и падал на лица встречных прохожих, стирая с них тени забот и печалей. Мы дышали воздухом любви.
Давид учился на врача. Дни он проводил в колледже, а ночами дежурил в аптеке. Я работала швеёй на фабрике. Мы оба были бедны, но богатством владели безмерным. Давид родился в Америке – настоящий американец, не зелёный, как я. Он старался превратить меня в американку. Покупал мне женский журнал, дабы просветить меня знанием о модных шляпках, блузках, юбках, о пирогах и соках, да и вообще о жизни вокруг. По выходным дням он приглашал меня в ресторан на обед и заодно учил есть, как требует этикет: салфетки, всевозможные ножи, вилки, ложки и множество тарелок и тарелочек – одна для хлеба, другая для масла, третья для картошки, четвёртая... и так далее.
Когда на фабрике шестичасовой звонок возвещал конец рабочего дня, я знала наверняка: Давид уже ждет меня за углом, чтобы проводить до дому. Я таяла, слыша за спиной шёпот товарок: «Ухажёр на посту, поджидает нашу Сару. Ох, и отломилось же ей счастье с этим доктором!» По дороге домой он учил меня правильному английскому произношению. Трудная наука. И душа и речь хранят отпечаток родины. Если у меня хорошо выходило, он целовал меня. А если не получалось – он всё равно целовал! «Быть счастливым – наш главный американский закон!» – говорил Давид.
Я жила со своей семьёй в бедном квартале. Давид переселился поближе ко мне. Его комната отделялась от нашей кухни тонкой перегородкой. По утрам мы стучали в стену, возвещая друг другу о начале нового счастливого дня.
Однажды он подал мне красивый конверт. Я прочитала – это приглашение на торжественное вручение дипломов врачей выпускникам колледжа.
– Давид! Ещё неделя, и ты станешь настоящим доктором! – У меня будет работа врача, и мы поженимся! – воскликнул он, целуя меня. – Какое счастье! Я буду ждать тебя дома, готовить тебе, встречать с работы! – Мой дядя, мистер Розенберг, специально приезжает из Бостона на торжество. – Тот самый, который помог тебе выбрать колледж? – Да, Сара. Он посодействует с началом практики. Дядя заботится обо мне, как о сыне. – Какое доброе сердце! А что он думает про меня? – Он ещё не знает. Я познакомлю вас, и ты ему обязательно понравишься. – Мама, Давид получает диплом врача! – бросилась я к матери с радостной вестью. – Слава богу! Какой молодец! – воскликнула мать. – Его дядя мистер Розенберг едет из Бостона, чтобы помочь открыть ему практику. – Ой-вей! Важный человек приезжает, а дом запущен, и дети в лохмотьях!
Целую неделю мы с матерью и отцом приводили в порядок квартиру. Чинили, красили, повесили на стены картинки из календаря, чтобы закрыть пятна, и до блеска вымыли окна, словно на Песах. Младшим братьям и сёстрам купили обновки – пусть выглядят приличнее.
В день торжества я не пошла на фабрику. Дети сверкали умытыми лицами и аккуратными причёсками, на ногах у них красовались новые ботинки. Отца я заставила одеть белую рубаху, какие носят мужчины в Америке. Мать нарядилась в праздничное платье. Младенец был завёрнут в лучшее одеяло и выглядел как кукла на витрине.
Когда Давид с дядей появились на пороге, родители стоя приветствовали вошедших. Мистер Розенберг был... [...]
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за октябрь 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 6. Чудо 7. Воздух любви |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|